“鸟翻云影日边回”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟翻云影日边回”出自明代王洪的《金台夕照》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo fān yún yǐng rì biān huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鸟翻云影日边回”全诗

《金台夕照》
山色微茫映古台,平原千里夕阳开。
谁知碧草遗基在,曾见黄金国士来。
树绕河流天外去,鸟翻云影日边回
清时自重非熊叟,不独奇谋得俊才。

更新时间:2024年分类:

《金台夕照》王洪 翻译、赏析和诗意

《金台夕照》是明代诗人王洪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山色微茫映古台,
平原千里夕阳开。
谁知碧草遗基在,
曾见黄金国士来。
树绕河流天外去,
鸟翻云影日边回。
清时自重非熊叟,
不独奇谋得俊才。

诗意:
这首诗词描绘了一幅夕阳下的景色。夕阳映照下的山色微茫,旷野上的夕阳如火般绽放。然而,此地却是一个遗址,谁曾知道这里曾经有过辉煌的历史,曾经有过杰出的人物来过。树木环绕着河流,向天边延伸,鸟儿在云影中翻飞,日光在回归的边缘。在这清朗的时刻,自有清醒而有价值的人物,不仅有智谋才干,而且重视自身的品德。

赏析:
《金台夕照》通过描绘夕阳下的景色,表达了对历史的思考和对人物品质的赞美。诗人以淡然的笔触描绘了山色微茫和夕阳如火的壮丽景色,展示了大自然的美丽和壮丽。然而,这样的景色出现在一个遗址上,给人一种历史的沉思和感慨。诗中的"黄金国士"指的是曾经在这里有过辉煌历史的杰出人物,他们的事迹已经逝去,只留下了碧草的遗基。

诗中还描绘了自然界的景象,树木环绕着河流,鸟儿在云影中翻飞,日光在回归的边缘。这些景象给人一种宁静和和谐的感觉,与清时自重的人物形成了对比。诗中的"清时自重非熊叟"表达了在这样的时刻,只有那些自身清醒并注重品德的人才是真正有价值的。作者认为,这些人不仅拥有聪慧的智谋,而且注重自身的修养和道德品质。

整首诗以自然景色为背景,通过对历史和人物的思考,表达了对于品德和人格的重视。同时,诗中的景色描写也展示了作者对大自然壮丽美丽的感受,给人一种宁静和舒适的感觉。这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展示了明代诗人王洪的诗才和对人性和自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟翻云影日边回”全诗拼音读音对照参考

jīn tái xī zhào
金台夕照

shān sè wēi máng yìng gǔ tái, píng yuán qiān lǐ xī yáng kāi.
山色微茫映古台,平原千里夕阳开。
shéi zhī bì cǎo yí jī zài, céng jiàn huáng jīn guó shì lái.
谁知碧草遗基在,曾见黄金国士来。
shù rào hé liú tiān wài qù, niǎo fān yún yǐng rì biān huí.
树绕河流天外去,鸟翻云影日边回。
qīng shí zì zhòng fēi xióng sǒu, bù dú qí móu dé jùn cái.
清时自重非熊叟,不独奇谋得俊才。

“鸟翻云影日边回”平仄韵脚

拼音:niǎo fān yún yǐng rì biān huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟翻云影日边回”的相关诗句

“鸟翻云影日边回”的关联诗句

网友评论


* “鸟翻云影日边回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟翻云影日边回”出自王洪的 (金台夕照),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。