“桃源醉度春”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃源醉度春”出自唐代李嘉祐的《送韦司直西行(此公深入道门)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo yuán zuì dù chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“桃源醉度春”全诗

《送韦司直西行(此公深入道门)》
不耻青袍故,尤宜白发新。
心朝玉皇帝,貌似紫阳人。
湘浦眠销日,桃源醉度春
能文兼证道,庄叟是前身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《送韦司直西行(此公深入道门)》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

送韦司直西行(此公深入道门)

不耻青袍故,尤宜白发新。
心朝玉皇帝,貌似紫阳人。
湘浦眠销日,桃源醉度春。
能文兼证道,庄叟是前身。

诗意与赏析:
这首诗是李嘉祐送别韦司直(具体身份不详)西行的作品。诗中表达了尊崇道教的思想,表扬韦司直深入道门的精神,并赞美他具备了道士的品质。

首先,诗人写道:“不耻青袍故,尤宜白发新。”这里,“青袍”指的是道士的服装,“不耻青袍故”表示不以穿上道士服装为耻辱,而认为这是件光荣的事情。而“尤宜白发新”则指出韦司直以后要更加努力修行,追求更高的境界。

接着,诗人写到:“心朝玉皇帝,貌似紫阳人。”这里,“玉皇帝”是道教中的神祇,诗人表达了韦司直至诚向道教信仰的一颗心,同时他的外貌也逐渐变得像传说中的乌丸子(紫阳人),暗示他已经接近了道的奥秘。

然后,诗人写道:“湘浦眠销日,桃源醉度春。”这里,“湘浦眠销日”表达了韦司直在道教修行中的无私奉献和在湘江畔日夜磨砺的意境。而“桃源醉度春”则暗示他已经在道教的桃花源中找到了人生的乐趣。

最后,诗人写到:“能文兼证道,庄叟是前身。”这里,“能文兼证道”指出韦司直不仅有才华,而且还能够通过文学表现传达道教的思想。而“庄叟是前身”则暗指他有了庄周的前身的境界,意味着他已经领悟到了道教的真谛。

总的来说,这首诗是一首送别诗,诗人通过对韦司直的描写和赞美,将道教的理念和境界融入其中,以此陈述道教的价值观和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃源醉度春”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi sī zhí xī xíng cǐ gōng shēn rù dào mén
送韦司直西行(此公深入道门)

bù chǐ qīng páo gù, yóu yí bái fà xīn.
不耻青袍故,尤宜白发新。
xīn cháo yù huáng dì, mào sì zǐ yáng rén.
心朝玉皇帝,貌似紫阳人。
xiāng pǔ mián xiāo rì, táo yuán zuì dù chūn.
湘浦眠销日,桃源醉度春。
néng wén jiān zhèng dào, zhuāng sǒu shì qián shēn.
能文兼证道,庄叟是前身。

“桃源醉度春”平仄韵脚

拼音:táo yuán zuì dù chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃源醉度春”的相关诗句

“桃源醉度春”的关联诗句

网友评论

* “桃源醉度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃源醉度春”出自李嘉祐的 (送韦司直西行(此公深入道门)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。