“良夜未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良夜未央”全诗
有瑟在筵,有螯在手。
青年既徂,白发被首。
于今不乐,古人奚有。
自昔有言,俟河之清。
人寿几何,云胡不零!起舞傞傞,侧弁以俄。
弗鼓缶而歌,恐大耋之徒嗟。
秋露如玉,下彼庭绿。
良夜未央,胡不秉烛?东陵死利,西山死名。
庄周放达,禹稷躬耕。
吾诚何暇以论此,前有尊酒君须倾。
更新时间:2024年分类:
《前有尊酒行》王偁 翻译、赏析和诗意
《前有尊酒行》是一首作者为王偁的诗词,描绘了饮酒作乐的场景,并表达了对年轻时光的怀念和对生命短暂的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
前有尊酒行,
我为君寿。
有瑟在筵,
有螯在手。
青年既徂,
白发被首。
于今不乐,
古人奚有。
前有尊酒行,我为君寿:在我们面前摆放着一杯美酒,我为你的寿命干杯。这里的“寿”可以理解为祝福,祝愿对方长寿。
有瑟在筵,有螯在手:筵指宴席,瑟是古代一种弦乐器,螯指蟹螯。这句表达了宴会上有音乐和美食的欢乐氛围。
青年既徂,白发被首:青年已经离去,白发覆盖头颅。这句描绘了时间的流逝和人老去的情景。
于今不乐,古人奚有:现在的我不再快乐,古人又有什么快乐。这里表达了对年轻时光的怀念,并暗示人们常常陷入对过去美好时光的怀旧而感到不快乐。
自昔有言,俟河之清:自古以来就有一种说法,等待河水变得清澈。这里可以理解为期待世事变迁,美好时光的到来。
人寿几何,云胡不零!:人生的寿命有多少呢?为何不让它变为零呢?这句表达了对生命短暂的思考和对存在的疑问。
起舞傞傞,侧弁以俄:傞傞表示舞蹈的姿势。这里描绘了起舞的场景,以及舞者侧身而立的形态。
弗鼓缶而歌,恐大耋之徒嗟:不敲打酒缸而歌唱,否则会担心被年迈的人责备。这句表达了对年长者的尊重和顾忌。
秋露如玉,下彼庭绿:秋天的露水宛如玉一般,滴落在那绿色的庭院上。这句描绘了秋天的景色。
良夜未央,胡不秉烛?:美好的夜晚还未结束,为何不拿起蜡烛呢?这里表达了想要继续享受美好时光的愿望。
东陵死利,西山死名:东陵(指东方陵墓)的死亡意味着利益的消逝,而西山(指西方山脉)的死亡则意味着名声的消逝。这句表达了一种对名利的思考和对人生价值的思索。
庄周放达,禹稷躬耕:庄子追求自由自在的境界,而禹和稷代表着辛勤劳作。这句表达了不同人生态度和对生活方式的思考。
吾诚何暇以论此,前有尊酒君须倾:我真的无暇去论述这些,还是把酒斟满吧。这句表达了作者不愿过多思考人生的短暂和意义,希望享受眼前的美好时光。
整首诗词以描绘饮酒作乐的场景为主线,通过对青年时光的怀念、对生命短暂的思考以及对名利与自由的对比,表达了对人生的矛盾感和对当下美好时刻的珍惜。诗中运用了对古代器物和典故的描绘,以及对自然景色的形象化描述,展示了作者丰富的文化修养和情感表达能力。
整首诗词情感丰富,意境深远,通过对时间流逝和生命短暂的思考,引发读者对生命意义和当下的思考。同时,通过对快乐、美好时光的描绘,诗中也透露出一种对人生的积极态度,希望人们能够珍惜当下,享受生活中的美好时刻。
“良夜未央”全诗拼音读音对照参考
qián yǒu zūn jiǔ xíng
前有尊酒行
qián yǒu zūn jiǔ, wǒ wèi jūn shòu.
前有尊酒,我为君寿。
yǒu sè zài yán, yǒu áo zài shǒu.
有瑟在筵,有螯在手。
qīng nián jì cú, bái fà bèi shǒu.
青年既徂,白发被首。
yú jīn bù lè, gǔ rén xī yǒu.
于今不乐,古人奚有。
zì xī yǒu yán, sì hé zhī qīng.
自昔有言,俟河之清。
rén shòu jǐ hé, yún hú bù líng! qǐ wǔ suō suō, cè biàn yǐ é.
人寿几何,云胡不零!起舞傞傞,侧弁以俄。
fú gǔ fǒu ér gē, kǒng dà dié zhī tú jiē.
弗鼓缶而歌,恐大耋之徒嗟。
qiū lù rú yù, xià bǐ tíng lǜ.
秋露如玉,下彼庭绿。
liáng yè wèi yāng, hú bù bǐng zhú? dōng líng sǐ lì, xī shān sǐ míng.
良夜未央,胡不秉烛?东陵死利,西山死名。
zhuāng zhōu fàng dá, yǔ jì gōng gēng.
庄周放达,禹稷躬耕。
wú chéng hé xiá yǐ lùn cǐ, qián yǒu zūn jiǔ jūn xū qīng.
吾诚何暇以论此,前有尊酒君须倾。
“良夜未央”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。