“双林片月归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双林片月归”全诗
一雨清波动,双林片月归。
山飖藏竹语,水鸟出花飞。
不觉空烟暮,蒙蒙翠湿衣。
更新时间:2024年分类:
《兰若即事》王伯稠 翻译、赏析和诗意
《兰若即事》是明代王伯稠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兴来时野眺,小立倚柴扉。
一雨清波动,双林片月归。
山飖藏竹语,水鸟出花飞。
不觉空烟暮,蒙蒙翠湿衣。
诗意:
这首诗词描绘了作者在一种兴奋的情绪下,前往野外眺望的情景。他站在柴门旁小立,望着远处的景色。一场雨过后,清澈的波纹在水面上荡漾,两片林木中的月亮也逐渐升起。山风吹过,仿佛竹子在低语,水中的鸟儿飞出,如同花朵在空中飘舞。作者不知不觉中,天空已经暮色渐浓,他的衣袍被悄悄地染上了翠绿的湿气。
赏析:
《兰若即事》以描写自然景物为主题,通过细腻的描写和独特的意象,表达了作者在大自然中的感受和情绪。
首先,诗词的开篇展示了作者的兴致勃勃,他在兴奋的情绪下来到野外,眺望着远处的景色。这种开篇的写法,将读者带入了作者的心境之中,共同感受他的喜悦和兴奋。
接着,诗中描绘了一场雨后的景象。清澈的波纹在水面上荡漾,给人一种宁静而清新的感觉。同时,双林中的月亮逐渐升起,为整个画面增添了一种神秘而浪漫的氛围。
诗中还出现了山风、竹语、水鸟和花飞等意象,通过这些生动的描写,展现了大自然的生机和活力。山风吹过,竹子发出微弱的声音,仿佛在与作者对话;水中的鸟儿飞出,如同花朵在空中飘舞,给人一种轻盈和自由的感觉。这些意象的运用,使诗中的景物栩栩如生,让读者仿佛身临其境,感受到了大自然的美妙。
最后两句诗描述了天色渐暮,翠绿的湿气沾湿了作者的衣袍。这里的描写表现了时间的流转和氛围的变化,使整个诗词更加丰满和有层次感。
总体来说,《兰若即事》通过对自然景物的描绘,传达了作者在大自然中的情感体验和对美的追求。诗中的意象独特而生动,通过细腻的描写,使读者能够感受到作者的情感和景物的美丽,同时也引发人们对大自然的思考和赞美。
“双林片月归”全诗拼音读音对照参考
lán rě jí shì
兰若即事
xìng lái shí yě tiào, xiǎo lì yǐ chái fēi.
兴来时野眺,小立倚柴扉。
yī yǔ qīng bō dòng, shuāng lín piàn yuè guī.
一雨清波动,双林片月归。
shān yáo cáng zhú yǔ, shuǐ niǎo chū huā fēi.
山飖藏竹语,水鸟出花飞。
bù jué kōng yān mù, méng méng cuì shī yī.
不觉空烟暮,蒙蒙翠湿衣。
“双林片月归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。