“空林幽鸟伴吟身”的意思及全诗出处和翻译赏析

空林幽鸟伴吟身”出自明代王伯稠的《追昔感事八首(出世周手稿,集本不载)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng lín yōu niǎo bàn yín shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“空林幽鸟伴吟身”全诗

《追昔感事八首(出世周手稿,集本不载)》
高枕青山计未贫,空林幽鸟伴吟身
谁能更抱齐门瑟,老觅长安解听人。

更新时间:2024年分类:

《追昔感事八首(出世周手稿,集本不载)》王伯稠 翻译、赏析和诗意

这是一首明代王伯稠的诗词,题为《追昔感事八首(出世周手稿,集本不载)》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高枕青山计未贫,
空林幽鸟伴吟身。
谁能更抱齐门瑟,
老觅长安解听人。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去时光的追忆和感慨。诗人高枕在青山之间,意味着他的心境宁静而舒适,不为物质贫困所困扰。他在寂静的林中,与幽鸟为伴,吟唱着自己的心境和感受。诗人希望能够找到更多的人共同抱着齐门的古琴(瑟),一起演奏音乐,共享美好的时光。然而,他年老后仍在长安寻觅着能够欣赏他音乐的人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的思考。诗人高枕青山,意味着他已经达到一种宁静与满足的境地,不再追求物质财富。空林幽鸟伴吟身,描述了诗人在寂静的自然环境中吟唱自己的心情,与大自然和谐相处。他渴望能够找到更多志同道合的人一起演奏古琴,这体现了他对美好时光和精神交流的向往。

然而,诗的最后两句表达了诗人在长安(古代中国的都城)寻觅欣赏他音乐的人的困惑。作者年老后仍在努力寻找能够欣赏他音乐的人,暗示了他在现实中的孤独和无奈。整首诗充满了对过去时光的怀念和对现实境遇的反思,表达了诗人对于心灵交流和共享美好的向往。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于内心世界的追求和对于现实的思考,具有深刻的哲理意味。诗人抒发了对过去时光的怀念,对于美好时光和精神交流的向往,以及在现实中的孤独和无奈。整首诗给人以深思和共鸣,展示了王伯稠独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空林幽鸟伴吟身”全诗拼音读音对照参考

zhuī xī gǎn shì bā shǒu chū shì zhōu shǒu gǎo, jí běn bù zài
追昔感事八首(出世周手稿,集本不载)

gāo zhěn qīng shān jì wèi pín, kōng lín yōu niǎo bàn yín shēn.
高枕青山计未贫,空林幽鸟伴吟身。
shuí néng gèng bào qí mén sè, lǎo mì cháng ān jiě tīng rén.
谁能更抱齐门瑟,老觅长安解听人。

“空林幽鸟伴吟身”平仄韵脚

拼音:kōng lín yōu niǎo bàn yín shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空林幽鸟伴吟身”的相关诗句

“空林幽鸟伴吟身”的关联诗句

网友评论


* “空林幽鸟伴吟身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空林幽鸟伴吟身”出自王伯稠的 (追昔感事八首(出世周手稿,集本不载)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。