“朝寻白云去”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝寻白云去”出自明代汪钺的《待柴荆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo xún bái yún qù,诗句平仄:平平平平仄。

“朝寻白云去”全诗

《待柴荆》
朝寻白云去,暮将白云归。
寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。

更新时间:2024年分类:

《待柴荆》汪钺 翻译、赏析和诗意

《待柴荆》是明代诗人汪钺创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

朝寻白云去,
In the morning, I seek the white clouds,
暮将白云归。
And in the evening, I bring them back.
寥寥穷巷中,
In this desolate lane,
悬灯未掩扉。
A hanging lamp illuminates the unshut door.

这首诗表达了作者对自然的追求和对宁静生活的向往。让我们对这首诗的意境和赏析进行分析。

诗的开篇,朝寻白云去,暮将白云归,描绘了作者对自然之美的追求。白云象征着高远、纯洁和自由,作者在清晨追逐白云,暮色降临时,又将白云带回。这种行为不仅展示了作者对美的追求,也体现了作者对自由心灵的向往。

接下来的两句寥寥穷巷中,悬灯未掩扉,描绘了作者所处的环境。穷巷和未掩的门窗,表明作者居住在一个偏僻的地方,周围的环境寂静而朴素。悬灯的照耀下,门未关闭,意味着作者欢迎客人的到来,也展示了一种宁静和温馨的生活态度。

整首诗以简洁的文字勾勒出了作者内心的追求和对宁静生活的向往。作者通过寻找白云和居住在静谧的穷巷中,寄托了对自由和内心宁静的渴望。这首诗以朴实的语言将自然景观和作者的情感融合在一起,给人以清新、恬静的感觉。它使读者沉浸在一种宁静和超脱尘世的境界中,引发人们对自然之美和宁静生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝寻白云去”全诗拼音读音对照参考

dài chái jīng
待柴荆

cháo xún bái yún qù, mù jiāng bái yún guī.
朝寻白云去,暮将白云归。
liáo liáo qióng xiàng zhōng, xuán dēng wèi yǎn fēi.
寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。

“朝寻白云去”平仄韵脚

拼音:cháo xún bái yún qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝寻白云去”的相关诗句

“朝寻白云去”的关联诗句

网友评论


* “朝寻白云去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝寻白云去”出自汪钺的 (待柴荆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。