“夜来有梦难分别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来有梦难分别”全诗
夜来有梦难分别,半是长安半是家。
更新时间:2024年分类:
《书武阳驿》汪应轸 翻译、赏析和诗意
《书武阳驿》是明代诗人汪应轸创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:
小驿春深屋半斜,
东风开到刺桐花。
夜来有梦难分别,
半是长安半是家。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的场景,诗人身处在一个名叫武阳的小驿站内。春天已经深入,房屋微斜,倾斜的阳光斜射进来。东风吹拂着,使得刺桐花纷纷绽放。夜晚来临时,诗人做了一个难以分辨的梦,梦中有一半是长安的景象,另一半则是自己的家乡。
赏析:
这首诗词描绘了一个平凡而又充满诗意的春天场景,表达了诗人对家乡的思念之情。小驿站是一个短暂停留的地方,诗人在这里感受到了春天的美好。斜倚的房屋和斜射的阳光,增添了一种恬静的氛围。东风吹来,刺桐花盛开,给整个场景增添了明亮而生机勃勃的色彩。
然而,在夜晚的时刻,诗人又做了一个模糊不清的梦。梦中的景象既有长安的繁华都市,又有诗人的家乡。这种模糊的梦境使诗人难以分辨现实和梦境之间的界限,也表达了诗人对长安和家乡的情感纠结和思念之情。
整首诗词通过细腻的描写和隐喻,将诗人对家乡的眷恋之情表达得淋漓尽致。诗中的小驿站成为诗人思乡之情的凝聚点,诗人通过对春天美景和梦境的描绘,表达了对家乡的深深思念和对离别的痛苦。
这首诗词运用了简洁而优美的语言,通过景物描写和情感表达相结合的手法,将诗人的思乡之情真实而深刻地展现出来,给人以共鸣和感动。
“夜来有梦难分别”全诗拼音读音对照参考
shū wǔ yáng yì
书武阳驿
xiǎo yì chūn shēn wū bàn xié, dōng fēng kāi dào cì tóng huā.
小驿春深屋半斜,东风开到刺桐花。
yè lái yǒu mèng nán fēn bié, bàn shì cháng ān bàn shì jiā.
夜来有梦难分别,半是长安半是家。
“夜来有梦难分别”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。