“孟夏林木茂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孟夏林木茂”全诗
石床枕道书,独卧尽日闲。
仙源最深处,无人扣柴关。
梦中见羲皇,乃笑尘世颜。
微风吹梦觉,正见白云还。
更新时间:2024年分类:
《芙蓉山居》汪生民 翻译、赏析和诗意
《芙蓉山居》是明代诗人汪生民的作品。诗中描绘了作者在芙蓉山的居住环境和内心的宁静自在。
诗意:
《芙蓉山居》以芙蓉山为背景,描述了一个夏日午后的山居生活。诗人称这个时节为"孟夏",林木茂盛,绿荫丰茂,山居内的石床上摆放着书籍,作者独自一人躺在床上,度过一个宁静而悠闲的日子。他觉得自己犹如仙人般居住在山间,远离尘世的喧嚣,心境宁静。在梦中,他甚至见到了传说中的羲皇,羲皇对尘世的一切都微笑着,这使得诗人更加坚定了自己追求宁静的信念。微风吹拂,诗人从梦中醒来,看到白云飘过,仿佛与梦境相呼应,给人一种神奇而超脱尘世的感觉。
赏析:
《芙蓉山居》通过山居的景物描写和诗人内心的感受,表达了追求宁静和超脱尘世的愿望。诗中的孟夏景色,描绘了大自然的生机勃勃,山林葱茏,绿荫环绕,给人一种清凉、宜人的感觉。诗人独自一人躺在石床上,安静地读书,享受着属于自己的时光,展现出一种追求自由、远离纷扰的心境。他将自己比作仙人,山居成为他追求超脱尘世的理想之地,令人感受到一种超然物外的境界。在梦中见到羲皇笑看尘世,表明诗人对尘世的看法,他不愿被尘世之事所困扰,希望保持一颗平和宁静的心。诗人在微风中醒来,看到白云飘过,给人以恍若梦境的感觉,同时也象征着诗人内心的宁静与超然。
《芙蓉山居》通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的表达,展现了作者对宁静和超脱的向往。诗中以山居为背景,通过描绘孟夏的美景和独自一人的闲适生活,表达了远离尘世的愿望和对宁静自在的追求。诗人将自己比作仙人,山居成为他追求超脱尘世的理想之地,与自然融为一体。诗人在梦中见到羲皇,象征着对世俗的超越和对人生的超然态度。整首诗营造出一种宁静、超脱的意境,给人以平和、舒适的感受,让人感叹尘世之外的美好和追求内心宁静的价值。
“孟夏林木茂”全诗拼音读音对照参考
fú róng shān jū
芙蓉山居
mèng xià lín mù mào, lǜ yīn wú lú fán.
孟夏林木茂,绿荫吾庐繁。
shí chuáng zhěn dào shū, dú wò jǐn rì xián.
石床枕道书,独卧尽日闲。
xiān yuán zuì shēn chù, wú rén kòu chái guān.
仙源最深处,无人扣柴关。
mèng zhōng jiàn xī huáng, nǎi xiào chén shì yán.
梦中见羲皇,乃笑尘世颜。
wēi fēng chuī mèng jué, zhèng jiàn bái yún hái.
微风吹梦觉,正见白云还。
“孟夏林木茂”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。