“春光恰似秋容淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光恰似秋容淡”全诗
春光恰似秋容淡,处处春风吹落花。
更新时间:2024年分类:
《春暮》汪本 翻译、赏析和诗意
《春暮》是明代汪本创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
转过山坡,穿越茂密的林木,驾着小车,
初升的太阳洒下明亮的阳光,照耀在平坦的沙地上。
春光虽然美丽,却带着淡淡的秋意,
到处都是春风吹落的花瓣。
诗意:
《春暮》描绘了一个春天傍晚的景象。诗人驾着小车穿越山谷和茂密的林木,感受到初升的太阳洒下的明亮阳光。春光虽然美丽,但诗中透露出一丝淡淡的秋意,春天即将过去,秋天的气息已经渐渐浮现。诗人观察四周,到处都可以看到春风吹落的花瓣,这些落花也象征着季节的变迁和光阴的流转。
赏析:
《春暮》以简洁的语言描绘了春天傍晚的景色,通过对山水、阳光和花瓣的描绘,展现了一幅富有意境的画面。诗中的"转坡穿林"表达了诗人行进的动态,给人以穿越山林的感觉。"曈昽初日散平沙"一句描绘了初升的太阳洒下的明亮阳光,给人一种温暖明亮的感觉。而"春光恰似秋容淡"则表达了春天即将过去,秋天即将来临的意境,给人以淡雅的感觉。最后一句"处处春风吹落花"则通过春风和落花的形象,表达了季节的变迁和光阴的流转,给人一种时光易逝的感慨。
整首诗词以简洁明快的语言,通过景物的描绘传达了季节的变迁和光阴的流逝的主题。同时,诗中融入了对自然景色的细腻观察和感受,展示了诗人对美的敏锐感知和独特的表达能力。通过这样的描写和意境的营造,诗人将读者带入了一个春天傍晚的寂静时刻,引发人们对时光流转和生命变迁的思考。
“春光恰似秋容淡”全诗拼音读音对照参考
chūn mù
春暮
zhuǎn hè chuān lín jià xiǎo chē, tóng lóng chū rì sàn píng shā.
转壑穿林驾小车,曈昽初日散平沙。
chūn guāng qià sì qiū róng dàn, chǔ chù chūn fēng chuī luò huā.
春光恰似秋容淡,处处春风吹落花。
“春光恰似秋容淡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。