“惜哉岁云晏”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜哉岁云晏”出自明代汪本的《晚兴寄罗子应程师鲁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī zāi suì yún yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“惜哉岁云晏”全诗

《晚兴寄罗子应程师鲁》
白日下平野,长风起层波。
美人不可见,消息今如何。
愁边草木歇,梦里关山多。
惜哉岁云晏,回首鬓将皤。

更新时间:2024年分类:

《晚兴寄罗子应程师鲁》汪本 翻译、赏析和诗意

《晚兴寄罗子应程师鲁》是明代诗人汪本创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白日照耀平原,长风吹起涟漪。美人无从见面,现在消息如何。忧愁使大地植物凋零,梦中充满山河。可惜岁月像云彩般消逝,回首看见白发已如皤白。

诗意:
这首诗词描绘了一个美人难以相见的场景,以及诗人因此而产生的忧愁和思念之情。白日照耀平原,长风吹起涟漪,表达了自然环境的静谧和流动。然而,美人却无法出现在诗人的眼前,诗人对她的消息感到困惑。忧愁之情使大地的植物凋零,而诗人的梦境则充满了关山和河流的景象。诗人对时光的流逝感到惋惜,回首看见自己的白发已经变得苍白。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景象、情感表达和时光流转的意象,表达了诗人内心的忧愁和对美人的思念之情。诗人运用简洁而凝练的语言,将自然景物与人情感相结合,达到了情景交融的艺术效果。

在描写自然景物方面,诗人运用了白日照耀平原、长风吹起涟漪等形象生动地描绘了大自然的景色,给人以宁静和流动的感觉。这些自然景物的描绘与后文中的人物情感相呼应,形成了鲜明的对比。

诗中的美人虽然没有直接出现在诗人的眼前,但通过诗人的描述,读者可以感受到诗人对她的思念和渴望。诗人对美人消息的迷惑与不解,表达了他对美人行踪的渴望和焦虑。

忧愁之情使大地的植物凋零,梦境中充满了关山和河流的景象,这些描写进一步加深了诗人内心的痛苦和忧伤。岁月如云彩般流逝,回首间诗人发觉自己的白发已经皤白,这种情感上的变化也暗示着时光不可逆转的流逝,使人不禁感叹岁月的残忍和无情。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和情感表达,展示了诗人内心的忧愁和对美人的思念之情,同时也表达了对时光流逝的惋惜和对生命短暂的感慨,给人以沉思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜哉岁云晏”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng jì luó zi yīng chéng shī lǔ
晚兴寄罗子应程师鲁

bái rì xià píng yě, cháng fēng qǐ céng bō.
白日下平野,长风起层波。
měi rén bù kě jiàn, xiāo xī jīn rú hé.
美人不可见,消息今如何。
chóu biān cǎo mù xiē, mèng lǐ guān shān duō.
愁边草木歇,梦里关山多。
xī zāi suì yún yàn, huí shǒu bìn jiāng pó.
惜哉岁云晏,回首鬓将皤。

“惜哉岁云晏”平仄韵脚

拼音:xī zāi suì yún yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜哉岁云晏”的相关诗句

“惜哉岁云晏”的关联诗句

网友评论


* “惜哉岁云晏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜哉岁云晏”出自汪本的 (晚兴寄罗子应程师鲁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。