“几度相携上小舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几度相携上小舟”全诗
杨柳春桥半塘寺,芙蓉夜月百花洲。
长林放鹤闲支遁,一室编蒲老睦州。
此日独归怀往事,空山草树不胜秋。
更新时间:2024年分类:
《秋日归虎丘怀銛仲刚书记》完璞琦公 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代完璞琦公创作的《秋日归虎丘怀銛仲刚书记》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虎丘共作五年留,
几度相携上小舟。
杨柳春桥半塘寺,
芙蓉夜月百花洲。
长林放鹤闲支遁,
一室编蒲老睦州。
此日独归怀往事,
空山草树不胜秋。
诗意:
这首诗描绘了作者秋日归虎丘时的情景,以及对往事的怀念之情。作者与友人在虎丘共同度过了五年的时光,多次一起乘小船游览。描写了春天的杨柳桥、半塘寺,夜晚的芙蓉和月亮,以及百花洲的美景。诗中还提到长林中鹤自由自在地放飞,作者住在一间用蒲草编制的房子里,过着安逸的生活。然而,当作者独自归来时,他心中充满了对过去的思念,感觉到山中的草木已经无法抵挡秋天的凄凉。
赏析:
这首诗以描写自然景色和表达情感为主线,展示了作者对过去时光的追忆和对秋天凄凉的感慨。诗中通过对虎丘、小舟、杨柳、芙蓉、月亮等景物的描绘,展示了秋日的静谧美景。诗中的长林放鹤和编蒲老睦州的描写,则呈现了一种宁静和自由的生活状态。然而,最后两句“此日独归怀往事,空山草树不胜秋”,转入作者内心的情感表达,他在归来时感到孤独,并感叹时间的流逝和秋天的凄凉。整首诗以自然景色为背景,通过情感的投射,表达了对逝去时光的思念和对生命的感慨。
这首诗词描绘了秋日的景色和人物情感,通过对自然景物的描绘和情感表达的交织,展示了作者对过去时光的追忆和对秋天凄凉的感慨,给人以深沉而思索的感觉。
“几度相携上小舟”全诗拼音读音对照参考
qiū rì guī hǔ qiū huái xiān zhòng gāng shū jì
秋日归虎丘怀銛仲刚书记
hǔ qiū gòng zuò wǔ nián liú, jǐ dù xiāng xié shàng xiǎo zhōu.
虎丘共作五年留,几度相携上小舟。
yáng liǔ chūn qiáo bàn táng sì, fú róng yè yuè bǎi huā zhōu.
杨柳春桥半塘寺,芙蓉夜月百花洲。
cháng lín fàng hè xián zhī dùn, yī shì biān pú lǎo mù zhōu.
长林放鹤闲支遁,一室编蒲老睦州。
cǐ rì dú guī huái wǎng shì, kōng shān cǎo shù bù shèng qiū.
此日独归怀往事,空山草树不胜秋。
“几度相携上小舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。