“便拟梁溪一相觅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便拟梁溪一相觅”全诗
下马脱巾青竹里,题诗写画野泉头。
房山墨法谁能得,谢朓襟怀自可侔。
便拟梁溪一相觅,桃花春水隔芳洲。
更新时间:2024年分类:
《题倪云林小幅山水》完璞琦公 翻译、赏析和诗意
这首诗词《题倪云林小幅山水》是明代完璞琦公所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云林隐者绝风流,
尝到涧西山寺游。
下马脱巾青竹里,
题诗写画野泉头。
房山墨法谁能得,
谢朓襟怀自可侔。
便拟梁溪一相觅,
桃花春水隔芳洲。
诗意:
这首诗描绘了诗人在云林山中与隐居之士相遇的情景。诗人游历至涧西山寺,下马脱下头巾,在青竹丛中写下了一首题诗,以表达对山水和泉水的赞美之情。诗人提到了房山的墨法,表达了自己对于绘画艺术的向往和对高人的敬仰之情。最后,诗人暗示自己有意前往梁溪一带寻找灵感,但桃花和春水隔绝了芳洲,暗示着诗人追求艺术的道路不会一帆风顺。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人与云林山中隐士的相遇,展现了对山水和艺术的热爱与追求。诗人通过描写自己在竹林中题诗的情景,展示了对自然景色的细腻感受和艺术创作的激情。诗中提到的房山墨法和谢朓的襟怀,暗示了诗人对于艺术的追求和向往。最后两句表达了诗人对于灵感的渴望,但也透露出追求艺术的道路并不容易,桃花和春水隔芳洲的意象象征着艰难和阻碍。整首诗以简练的词语和深沉的意境,表达了诗人对于艺术和自然之美的追寻与思考。
“便拟梁溪一相觅”全诗拼音读音对照参考
tí ní yún lín xiǎo fú shān shuǐ
题倪云林小幅山水
yún lín yǐn zhě jué fēng liú, cháng dào jiàn xī shān sì yóu.
云林隐者绝风流,尝到涧西山寺游。
xià mǎ tuō jīn qīng zhú lǐ, tí shī xiě huà yě quán tóu.
下马脱巾青竹里,题诗写画野泉头。
fáng shān mò fǎ shuí néng dé, xiè tiǎo jīn huái zì kě móu.
房山墨法谁能得,谢朓襟怀自可侔。
biàn nǐ liáng xī yī xiāng mì, táo huā chūn shuǐ gé fāng zhōu.
便拟梁溪一相觅,桃花春水隔芳洲。
“便拟梁溪一相觅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。