“云满客衣庭树合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云满客衣庭树合”全诗
繁花向日俱宜笑,幽鸟逢春各异啼。
云满客衣庭树合,气薰山酌芷兰齐。
郊行亦有桃源在,明日重来路不迷。
更新时间:2024年分类:
《游城东观》屠应埈 翻译、赏析和诗意
《游城东观》是明代屠应埈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病起寻游强杖藜,
琳宫寂寂枕回溪。
繁花向日俱宜笑,
幽鸟逢春各异啼。
云满客衣庭树合,
气薰山酌芷兰齐。
郊行亦有桃源在,
明日重来路不迷。
诗意:
这首诗描述了诗人病愈后游览城东的情景。诗人倚着杖头,带着蓑衣,追寻着游玩的愿望。琳宫静谧,枕着回溪的声音。繁花向阳笑开,幽鸟在春天中各自鸣叫。云彩充满了游人的衣衫,香气弥漫在山间,芷兰和酒同样美好。郊外的旅行也像是在桃源中,明天再次来到这里,路途也不会困惑。
赏析:
这首诗以清新自然的描写展示了作者游览城东的心境。诗人在病愈后积极寻找乐趣,用强健的杖藜支撑自己,体现了他的坚强意志。琳宫寂寂,回溪悠远,表现了城东的宁静和迷人之处。繁花笑迎阳光,幽鸟各自鸣叫,展示了大自然的生机勃勃和多样性。诗中云满客衣、气薰山酌芷兰,描绘了山间的云雾和花香,给人一种清新宜人的感觉。诗的最后,诗人提到郊外的桃源和重来的路途,传达了他对自然美好和未来的期待与向往。
总之,这首诗通过对自然景色的描绘,表达了作者病愈后积极向上、心怀期待的心态。诗中融入了自然的美好,展示了作者对自然景色和人生的热爱,给人以宁静和欣慰的感受。
“云满客衣庭树合”全诗拼音读音对照参考
yóu chéng dōng guān
游城东观
bìng qǐ xún yóu qiáng zhàng lí, lín gōng jì jì zhěn huí xī.
病起寻游强杖藜,琳宫寂寂枕回溪。
fán huā xiàng rì jù yí xiào, yōu niǎo féng chūn gè yì tí.
繁花向日俱宜笑,幽鸟逢春各异啼。
yún mǎn kè yī tíng shù hé, qì xūn shān zhuó zhǐ lán qí.
云满客衣庭树合,气薰山酌芷兰齐。
jiāo xíng yì yǒu táo yuán zài, míng rì chóng lái lù bù mí.
郊行亦有桃源在,明日重来路不迷。
“云满客衣庭树合”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。