“门柳拂江沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

门柳拂江沙”出自唐代李嘉祐的《题王十九茆堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén liǔ fú jiāng shā,诗句平仄:平仄平平平。

“门柳拂江沙”全诗

《题王十九茆堂》
满庭多种药,入里作山家。
终日能留客,凌寒亦对花。
海鸥过竹屿,门柳拂江沙
知尔卑栖意,题诗美白华。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《题王十九茆堂》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

《题王十九茆堂》是唐代诗人李嘉祐创作的一首诗,描写了一处山居田园景致,表达了作者对清幽自然、与友共享的生活态度,以及对美好事物的赞美之情。

中文译文:
满庭多种药,入里作山家。
终日能留客,凌寒亦对花。
海鸥过竹屿,门柳拂江沙。
知尔卑栖意,题诗美白华。

诗意和赏析:
这首诗写了一个药园中的山居景致,表现出作者对山间清幽的生活情趣和人际交往的欢愉。以下是对诗中各句的分析:

1. "满庭多种药,入里作山家。":诗人以第一句引入,描绘了满院各种药材的景象,将读者带入一个有药物芬芳的环境。"入里作山家"表达了作者自身将这里当作山居之地的决心,营造出一种安静幽雅的氛围。

2. "终日能留客,凌寒亦对花。":这句强调了诗人的友好待客之道,"终日能留客"意味着作者常常有朋友留宿,展现了他乐于与人交往的品性。"凌寒亦对花"则展示了作者即使在寒冷的季节,也愿意与花草为伴,这种情感传达了对美好事物的热爱和坚持。

3. "海鸥过竹屿,门柳拂江沙。":这两句通过细腻的描写,将诗人山居的自然环境描绘得栩栩如生。"海鸥过竹屿"描绘了山居临水而建,海鸥在竹林之间飞翔的画面,"门柳拂江沙"则勾勒出青翠的柳树垂到江沙之上的景象,为整体氛围增添了生动的图景。

4. "知尔卑栖意,题诗美白华。":最后两句表达了诗人的心境和感受。"知尔卑栖意"表达了作者的隐居心态,愿意过一种朴素、清净的生活。"题诗美白华"则意味着在这美好的环境中,作者赋诗歌表达自己的情感,也可理解为为了美丽的自然景色而创作的美丽诗篇。

这首诗表现了诗人李嘉祐对自然山居生活的热爱和向往,展现了他对友情、自然和诗歌创作的情感。通过具体的景物描写和深刻的内心感受,诗人成功地塑造了一个宁静美好的山居世界,引导读者领略到其中的诗意与韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门柳拂江沙”全诗拼音读音对照参考

tí wáng shí jiǔ máo táng
题王十九茆堂

mǎn tíng duō zhǒng yào, rù lǐ zuò shān jiā.
满庭多种药,入里作山家。
zhōng rì néng liú kè, líng hán yì duì huā.
终日能留客,凌寒亦对花。
hǎi ōu guò zhú yǔ, mén liǔ fú jiāng shā.
海鸥过竹屿,门柳拂江沙。
zhī ěr bēi qī yì, tí shī měi bái huá.
知尔卑栖意,题诗美白华。

“门柳拂江沙”平仄韵脚

拼音:mén liǔ fú jiāng shā
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门柳拂江沙”的相关诗句

“门柳拂江沙”的关联诗句

网友评论

* “门柳拂江沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门柳拂江沙”出自李嘉祐的 (题王十九茆堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。