“良人在淮楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良人在淮楚”出自明代屠瑶瑟的《子夜歌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liáng rén zài huái chǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
“良人在淮楚”全诗
《子夜歌》
子夜夜转长,帘前月华吐。
只解歌调工,谁识歌心苦。
清商激凉风,良人在淮楚。
只解歌调工,谁识歌心苦。
清商激凉风,良人在淮楚。
更新时间:2024年分类: 子夜
《子夜歌》屠瑶瑟 翻译、赏析和诗意
《子夜歌》是明代屠瑶瑟创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
子夜夜转长,帘前月华吐。
只解歌调工,谁识歌心苦。
清商激凉风,良人在淮楚。
诗意:
这首诗词表达了在子夜时分的情景和诗人内心的感受。夜晚悄悄转过了很长时间,房帘前的明月散发着它的光辉。诗人只能通过歌曲来表达自己的情感,却没有人真正理解他内心的苦楚。清脆的商调乘着凉风响起,而诗人的良人却在淮河和楚地之间。
赏析:
《子夜歌》通过简洁的语言描绘了深夜的寂静和诗人的心境。夜晚的时间流逝得很长,而明亮的月光透过帘子洒在房间里,给人一种静穆的感觉。然而,诗人的心中却充满了苦痛和无奈。他只能以歌曲来表达自己的情感,希望能得到理解和安慰,然而却没有人真正理解他的内心世界。清脆的商调伴随着凉爽的夜风,增添了诗词的音乐感。最后一句提到诗人的良人在淮河和楚地之间,暗示了他的爱人远离他,增加了诗词的离愁别绪。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人深夜的孤独和心灵的苦楚。通过对夜晚和音乐的描绘,诗人将自己内心的情感与外在的环境相结合,使诗词充满了意境和音乐感。这首诗词展现了明代诗人独特的感受和表达方式,具有一定的艺术价值。
“良人在淮楚”全诗拼音读音对照参考
zǐ yè gē
子夜歌
zǐ yè yè zhuǎn zhǎng, lián qián yuè huá tǔ.
子夜夜转长,帘前月华吐。
zhǐ jiě gē diào gōng, shuí shí gē xīn kǔ.
只解歌调工,谁识歌心苦。
qīng shāng jī liáng fēng, liáng rén zài huái chǔ.
清商激凉风,良人在淮楚。
“良人在淮楚”平仄韵脚
拼音:liáng rén zài huái chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“良人在淮楚”的相关诗句
“良人在淮楚”的关联诗句
网友评论
* “良人在淮楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良人在淮楚”出自屠瑶瑟的 (子夜歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。