“香清落日闻金磬”的意思及全诗出处和翻译赏析

香清落日闻金磬”出自明代屠隆的《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng qīng luò rì wén jīn qìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“香清落日闻金磬”全诗

《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》
寂寂花宫独掩关,飙轮去只在前山。
香清落日闻金磬,知是真人跨鹤还。

更新时间:2024年分类:

《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》屠隆 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代屠隆创作的《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》,以下是它的中文译文:

《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》

寂寂花宫独掩关,
狂风吹过前山间。
闻到金磬香气清,
知道真人驾鹤还。

这首诗描绘了一个寂静的花宫,掩在关门之中。狂风吹过前山之间,传来淡淡的花香。闻到这种香气时,人们知道真人正在骑着仙鹤归来。

这首诗的诗意主要表达了对道家修行者的景仰和敬意。花宫是修行者的居所,关门象征着与尘世隔绝,进入内心的宁静。狂风吹过前山,是指修行者超越尘世的境界,与自然融为一体。金磬是道家修行中常用的乐器,其声音清脆悦耳,代表着纯净和精神的升华。闻到金磬的香气,象征着人们能感知到修行者的存在,意识到他们超脱了尘俗之物,拥有高尚的品质和智慧。最后两句表达了修行者骑着仙鹤归来的形象,强调了他们超凡脱俗的仙人身份。

这首诗词通过描绘寂静的花宫、狂风吹过前山、闻到金磬香气以及真人骑鹤归来等形象,以简洁而富有意境的语言,表达了对道家修行者的景仰和崇敬之情。它展示了明代文人对于道家思想和修行境界的崇尚,同时也体现了对超越尘世的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香清落日闻金磬”全诗拼音读音对照参考

cǎi zhēn shī zài wèi huì xū dù shī gōng zhuàn liù shǒu
采真诗再为慧虚度师恭撰六首

jì jì huā gōng dú yǎn guān, biāo lún qù zhī zài qián shān.
寂寂花宫独掩关,飙轮去只在前山。
xiāng qīng luò rì wén jīn qìng, zhī shì zhēn rén kuà hè hái.
香清落日闻金磬,知是真人跨鹤还。

“香清落日闻金磬”平仄韵脚

拼音:xiāng qīng luò rì wén jīn qìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香清落日闻金磬”的相关诗句

“香清落日闻金磬”的关联诗句

网友评论


* “香清落日闻金磬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香清落日闻金磬”出自屠隆的 (采真诗再为慧虚度师恭撰六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。