“客来黄叶里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来黄叶里”全诗
波涛学孤岛,栋宇似南朝。
水阔乌巢少,天寒只树凋。
客来黄叶里,风色共萧萧。
更新时间:2024年分类:
《大姚寺》童珮 翻译、赏析和诗意
《大姚寺》是明代诗人童珮的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江国何年刹,村人说大姚。
波涛学孤岛,栋宇似南朝。
水阔乌巢少,天寒只树凋。
客来黄叶里,风色共萧萧。
诗意:
这首诗词描绘了大姚寺的景象。诗人对江国中的大姚寺产生了兴趣,询问当地村人关于这座寺庙的历史和情况。他描述了大姚寺宛如孤立在波涛之中的孤岛,建筑风格则仿佛南朝的风貌。水面广阔,乌鸦巢穴稀少,天寒只有凋零的树木。当客人到来时,整个景色都笼罩在黄叶和凄凉的风色之中。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对大姚寺的观察和感受。诗人通过几个意象,勾勒出了大姚寺的景色和氛围。
首先,诗人用“江国何年刹”来引入诗篇,表达了自己对大姚寺的好奇和探索。接着,他通过“波涛学孤岛”和“栋宇似南朝”两句,将寺庙的独特之处和南朝建筑的风格相结合,创造了一幅别致而古朴的景象。
在后面两句中,诗人运用了对比手法,通过“水阔乌巢少,天寒只树凋”来描绘大姚寺周围的环境。水面广阔,乌鸦巢穴稀少,寺庙似乎是孤独地矗立在波涛中,而寒冷的天气也使得周围的树木凋零,增加了一种凄凉的氛围。
最后一句“客来黄叶里,风色共萧萧”则通过描绘秋天的景象,强调了客人到来时的凄凉和萧瑟。黄叶落满四周,风声阵阵,与大姚寺的凋敝气息相互呼应,给人一种凄凉而悲怆的感觉。
总体而言,这首诗词通过简练而有力的语言,以景物描写为主线,展现出了大姚寺的独特魅力和凄凉氛围,让读者在阅读中感受到了一种深沉的情感。
“客来黄叶里”全诗拼音读音对照参考
dà yáo sì
大姚寺
jiāng guó hé nián shā, cūn rén shuō dà yáo.
江国何年刹,村人说大姚。
bō tāo xué gū dǎo, dòng yǔ shì nán cháo.
波涛学孤岛,栋宇似南朝。
shuǐ kuò wū cháo shǎo, tiān hán zhǐ shù diāo.
水阔乌巢少,天寒只树凋。
kè lái huáng yè lǐ, fēng sè gòng xiāo xiāo.
客来黄叶里,风色共萧萧。
“客来黄叶里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。