“雁语杂寒烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁语杂寒烟”全诗
水自三湘合,云知七泽连。
蛩声暗秋色,雁语杂寒烟。
莫问黄陵庙,门前断客船。
更新时间:2024年分类:
《夜渡湘水》童珮 翻译、赏析和诗意
《夜渡湘水》是明代童珮所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
若为乘夜渡,贪涉此山川。
水自三湘合,云知七泽连。
蛩声暗秋色,雁语杂寒烟。
莫问黄陵庙,门前断客船。
诗意:
这首诗描述了作者在夜晚渡过湘水的情景。作者心生乘夜渡湘水的欲望,渴望去体验这片山川的美景。湘水由三湘交汇而成,湖泽间的云彩似乎知道湘水与七泽之间的连通。此时,蛩蝉的声音隐约传来,夜色中的秋意浓厚,候鸟的叫声与寒烟交织在一起。最后两句表达了作者不愿回答关于黄陵庙的问题,因为在黄陵庙门前已经没有了可以渡湘水的客船。
赏析:
这首诗词描绘了夜晚渡湘水的景色和情感。诗中运用了意境丰富的描写手法,通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和对美的追求。湘水、山川、云彩、蛩蝉和候鸟等形象的运用,使得整首诗显得生动而富有诗意。诗中还蕴含着对逝去时光的怀念和对未来的期待,透露出一种渴望自由和追求美好的心态。最后两句以“莫问黄陵庙,门前断客船”作为结尾,给人以一种意犹未尽的感觉,使得整首诗具有一种悲凉和遗憾之情。
总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了作者对美的向往和内心情感的表达,同时也反映了人与自然之间的关系和人生的无常。
“雁语杂寒烟”全诗拼音读音对照参考
yè dù xiāng shuǐ
夜渡湘水
ruò wéi chéng yè dù, tān shè cǐ shān chuān.
若为乘夜渡,贪涉此山川。
shuǐ zì sān xiāng hé, yún zhī qī zé lián.
水自三湘合,云知七泽连。
qióng shēng àn qiū sè, yàn yǔ zá hán yān.
蛩声暗秋色,雁语杂寒烟。
mò wèn huáng líng miào, mén qián duàn kè chuán.
莫问黄陵庙,门前断客船。
“雁语杂寒烟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。