“欢饮聊共适”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢饮聊共适”全诗
结庐古涧阿,栖迹嘉树林。
南轩纳朝阳,北牖延夕阴。
踵门无深辙,入室有鸣琴。
良朋以时至,清坐谈古今。
秫田秋向熟,浊醪行可斟。
顷筐撷园蔬,持竿钓清浔。
欢饮聊共适,过满非所钦。
更新时间:2024年分类:
《效陶彭泽》童冀 翻译、赏析和诗意
《效陶彭泽》是一首明代童冀创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
少无簪组念,雅志在丘岑。
年少时没有束发束带的顾虑,心志高雅,志向远大。
结庐古涧阿,栖迹嘉树林。
在古老的山涧搭建茅庐,栖身于美丽的树林中。
南轩纳朝阳,北牖延夕阴。
南面的小轩可以接纳早晨的阳光,北面的窗户延续夜晚的阴影。
踵门无深辙,入室有鸣琴。
踏过门槛没有留下深深的车辙痕迹,进入室内可以听到琴声。
良朋以时至,清坐谈古今。
好友们准时到来,坐在一起畅谈古今之事。
秫田秋向熟,浊醪行可斟。
稻谷田地在秋天成熟,可以榨取出浊酒来享用。
顷筐撷园蔬,持竿钓清浔。
不久前采摘了篮筐中的园蔬,手持鱼竿去垂钓清澈的溪水。
欢饮聊共适,过满非所钦。
欢快地饮酒共度时光,过多了并不被称赞。
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人对宁静自然生活的向往和追求。诗中描述了诗人在山中的茅庐,以及他的雅志、志向高远的精神境界。诗人与好友们相聚,共同谈论古今之事,表达了对友情和交流的珍视。诗中还描绘了秋天的田园景色,以及采摘园蔬、垂钓的乐趣。整首诗以简洁的语言展现了诗人对自然、友情和宁静生活的热爱,表达了对美好生活的向往。
“欢饮聊共适”全诗拼音读音对照参考
xiào táo péng zé
效陶彭泽
shǎo wú zān zǔ niàn, yǎ zhì zài qiū cén.
少无簪组念,雅志在丘岑。
jié lú gǔ jiàn ā, qī jī jiā shù lín.
结庐古涧阿,栖迹嘉树林。
nán xuān nà zhāo yáng, běi yǒu yán xī yīn.
南轩纳朝阳,北牖延夕阴。
zhǒng mén wú shēn zhé, rù shì yǒu míng qín.
踵门无深辙,入室有鸣琴。
liáng péng yǐ shí zhì, qīng zuò tán gǔ jīn.
良朋以时至,清坐谈古今。
shú tián qiū xiàng shú, zhuó láo xíng kě zhēn.
秫田秋向熟,浊醪行可斟。
qǐng kuāng xié yuán shū, chí gān diào qīng xún.
顷筐撷园蔬,持竿钓清浔。
huān yǐn liáo gòng shì, guò mǎn fēi suǒ qīn.
欢饮聊共适,过满非所钦。
“欢饮聊共适”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。