“楚天风雨绕阳台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚天风雨绕阳台”全诗
谁遣一番寒食信,合欢廊下长莓苔。
更新时间:2024年分类:
《病剧寄木生》田娟娟 翻译、赏析和诗意
《病剧寄木生》是明代诗人田娟娟创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病剧寄木生
楚天风雨绕阳台,
百种名花次第开。
谁遣一番寒食信,
合欢廊下长莓苔。
中文译文:
楚天的风雨绕着阳台,
各种名花陆续开放。
谁寄来了一封寒食的信,
合欢廊下长满了莓苔。
诗意:
这首诗词描绘了一个病榻上的人(木生)对外界的感受和情绪。楚天的风雨绕过阳台,形容了外面的世界依然继续运转,而他却无法亲身体验。百种名花次第开放,暗喻着生活的美好和多彩,与他目前的病榻形成了鲜明的对比。诗人借用了寒食的寄托,表达了诗中人物与世界的隔绝和孤独感。而合欢廊下长满的莓苔,暗示了时间的流逝和他的孤独境遇。
赏析:
这首诗词运用了简洁而凝练的语言,通过景物描写和意象的运用,将主人公的内心世界和外界环境形成了鲜明的对比。楚天的风雨和百种名花的开放,与主人公的病榻形成了强烈的反差,凸显了他的孤独和无奈。寒食的信和合欢廊下的莓苔则进一步强调了主人公的孤独和与外界的隔绝感,使读者能够感受到他内心的苦闷和无助。
整首诗词以简洁的语言表达了主人公的心情和境遇,通过对外界景物的描绘,反衬出他的孤独和病痛。诗意深沉而含蓄,给人以思考和共鸣的空间。同时,通过对自然景物的运用,诗人展示了对生命的关注和对美好的向往,使整首诗词充满了意蕴和情感。
“楚天风雨绕阳台”全诗拼音读音对照参考
bìng jù jì mù shēng
病剧寄木生
chǔ tiān fēng yǔ rào yáng tái, bǎi zhǒng míng huā cì dì kāi.
楚天风雨绕阳台,百种名花次第开。
shuí qiǎn yī fān hán shí xìn, hé huān láng xià zhǎng méi tái.
谁遣一番寒食信,合欢廊下长莓苔。
“楚天风雨绕阳台”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。