“镜里容颜颇自知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镜里容颜颇自知”全诗
持筹讵免揶揄笑,顾影行遭罔两疑。
薄相苦无蚕室妇,贫身半属债家儿。
生来百丑鬷明面,可独穷人尽是诗。
¤
更新时间:2024年分类:
《览镜七首》陶望龄 翻译、赏析和诗意
诗词《览镜七首》是明代陶望龄创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《览镜七首》
镜里容颜颇自知,
须知元颍即吾师。
持筹讵免揶揄笑,
顾影行遭罔两疑。
薄相苦无蚕室妇,
贫身半属债家儿。
生来百丑鬷明面,
可独穷人尽是诗。
中文译文:
七首诗词中,镜子里的容颜相当了解自己,
应该知道元颍即是我的师傅。
我拿着笔和纸,岂能免除嘲笑,
抬头看影子,行走中遭遇虚妄和怀疑。
相貌平平,苦于没有丝绸之家的妇女,
贫穷的身体几乎属于负债的家庭。
生来就是百般丑陋的明面,
但穷人却能尽情地创作诗歌。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述镜子和自己的容貌,表达了作者对自我认知和学识来源的思考。作者在镜子中看到自己的容颜,意识到自己对自己有一定的了解,但他也明白自己的师傅元颍才是真正的导师,自己只是在学习途中。
接着,作者提到拿着笔和纸,可能指的是他的写作工具,他意识到自己在写作时很容易遭受揶揄和嘲笑。而当他抬头看自己的影子时,他感到困惑和怀疑,不确定自己是否在行走中迷失了方向。
诗的后半部分描述了作者的相貌和社会地位。他自称相貌平平,没有金饰丝绸的妇女,生活贫困,几乎是一个负债家庭的孩子。然而,尽管他外表平凡,他相信穷人也能创作出优秀的诗歌,他们的内心世界是富有的。
这首诗词展现了作者对自身境遇的思考和对诗歌创作的信心。作者通过镜子和自己的影子,表达了对自我认知和学识的探索,同时也传达了对贫困和平凡生活的思考。他相信每个人都有创作的潜力,无论外貌如何,都能在诗歌中找到自己的闪光点。这首诗词既是对自我认同的探索,也是对诗歌创作的自信宣言。
“镜里容颜颇自知”全诗拼音读音对照参考
lǎn jìng qī shǒu
览镜七首
jìng lǐ róng yán pō zì zhī, xū zhī yuán yǐng jí wú shī.
镜里容颜颇自知,须知元颍即吾师。
chí chóu jù miǎn yé yú xiào, gù yǐng xíng zāo wǎng liǎng yí.
持筹讵免揶揄笑,顾影行遭罔两疑。
báo xiāng kǔ wú cán shì fù, pín shēn bàn shǔ zhài jiā ér.
薄相苦无蚕室妇,贫身半属债家儿。
shēng lái bǎi chǒu zōng míng miàn, kě dú qióng rén jìn shì shī.
生来百丑鬷明面,可独穷人尽是诗。
¤
“镜里容颜颇自知”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。