“回唐杂华结春雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回唐杂华结春雾”全诗
回唐杂华结春雾,江女濯锦胭脂香。
东风夜入蒲芽紫,暖绿摇空一千里。
倚极青阑泛滟明,并刀剪得银河水。
水穷云阙露微岚,远碧斜飞十二帘。
日晚愁吹箫底月,小龙行雨过江南。
更新时间:2024年分类:
《题高氏挹翠楼》唐之淳 翻译、赏析和诗意
《题高氏挹翠楼》是一首明代的诗词,作者是唐之淳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏楼压渚玻璃光,玉沙粼粼生象床。
回唐杂华结春雾,江女濯锦胭脂香。
这座疏朗的楼阁压在水面上,玻璃反射着明亮的光芒,像玉石一般的沙粒闪烁生辉,构成了一张如同床榻的美景。
回到唐朝,各种华彩交织在一起,形成了春雾的景象,江南美女洗涤织锦,散发出胭脂的芳香。
东风夜入蒲芽紫,暖绿摇空一千里。
倚极青阑泛滟明,并刀剪得银河水。
夜晚,东风吹拂着蒲芽,使其变成紫色,温暖的绿色在千里空中摇曳。依靠在极远的青阑之上,波光粼粼,仿佛是由刀剪剪出的银河水流。
水穷云阙露微岚,远碧斜飞十二帘。
日晚愁吹箫底月,小龙行雨过江南。
水源干涸,云彩消散,微弱的雾气在溪岸上弥漫,远处的碧波像倾斜飞舞的十二幕帘。夜幕降临,愁绪中吹响箫声,月亮隐藏在箫底,小龙行雨掠过江南。
这首诗词以唯美的意象描绘了一幅江南春天的景色,通过细腻的描写和比喻,表达了诗人对于自然景色和人文风情的热爱和赞美。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使整首诗词充满了浓郁的艺术感染力。读者可以从中感受到作者对美的追求和对诗意的深思,同时也能领略到江南风光的独特魅力。
“回唐杂华结春雾”全诗拼音读音对照参考
tí gāo shì yì cuì lóu
题高氏挹翠楼
shū lóu yā zhǔ bō lí guāng, yù shā lín lín shēng xiàng chuáng.
疏楼压渚玻璃光,玉沙粼粼生象床。
huí táng zá huá jié chūn wù, jiāng nǚ zhuó jǐn yān zhī xiāng.
回唐杂华结春雾,江女濯锦胭脂香。
dōng fēng yè rù pú yá zǐ, nuǎn lǜ yáo kōng yī qiān lǐ.
东风夜入蒲芽紫,暖绿摇空一千里。
yǐ jí qīng lán fàn yàn míng, bìng dāo jiǎn dé yín hé shuǐ.
倚极青阑泛滟明,并刀剪得银河水。
shuǐ qióng yún quē lù wēi lán, yuǎn bì xié fēi shí èr lián.
水穷云阙露微岚,远碧斜飞十二帘。
rì wǎn chóu chuī xiāo dǐ yuè, xiǎo lóng xíng yǔ guò jiāng nán.
日晚愁吹箫底月,小龙行雨过江南。
“回唐杂华结春雾”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。