“永无鹰鹯患”的意思及全诗出处和翻译赏析

永无鹰鹯患”出自明代唐时升的《园中十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng wú yīng zhān huàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“永无鹰鹯患”全诗

《园中十首》
旟鹆出林莽,羽翮半摧残。
于人两无猜,终朝自盘桓。
仰若有所语,俯若有所干。
日暮相随归,彳亍绕檐端。
朝鸣随所止,夜宿随所安。
本非云霄姿,不必慕高骞。
永无鹰鹯患,勿羞鸡鹜餐。
¤

更新时间:2024年分类:

《园中十首》唐时升 翻译、赏析和诗意

《园中十首》是明代唐时升创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

旟鹆出林莽,
羽翮半摧残。
于人两无猜,
终朝自盘桓。

仰若有所语,
俯若有所干。
日暮相随归,
彳亍绕檐端。

朝鸣随所止,
夜宿随所安。
本非云霄姿,
不必慕高骞。

永无鹰鹯患,
勿羞鸡鹜餐。

诗词中文译文:

旌旗娇豔的孔雀飞出茂密的林木,
羽翅已经有一半毁损。
它对人类没有任何猜疑,
整天自由自在地盘旋。

抬头似乎有话要说,
低头似乎有事要做。
日落时归来相伴,
走过屋檐的尽头。

清晨的鸣叫停留在某处,
夜晚的栖息安顿在某地。
它本无云霄的飘逸姿态,
无需崇拜高飞的骞仙。

永远不会遭受鹰鹞的困扰,
不必羞愧于鸡鹜的餐食。

诗意和赏析:

《园中十首》这首诗词以描写孔雀为主题,表达了对自由自在、不受拘束的生活态度的讴歌。诗中的孔雀自由地飞翔于园中,虽然羽翅已经受损,但它并不嫉妒其他鸟类的飞行能力,也不向往高高在上的仙境。它自得其乐,安居于园中,不受世俗的限制和束缚。

诗中的孔雀象征了作者对自由、无拘无束生活的向往,借以寄托自己对于人生态度的宣示。它不追求外在的华丽和高贵,而是注重内心的自由和安宁。诗人通过描写孔雀的形象,表达了对自我生活方式的坚守和对真实自我价值的追求。

整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对自由、宁静和淡泊的追求,呈现出一种超脱尘世的心态。通过与孔雀的对比,诗人呼应了自身的生活态度,勉励人们不必追逐虚荣和功名,而是应该内心平和地追求自己真正向往的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永无鹰鹯患”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng shí shǒu
园中十首

yú yù chū lín mǎng, yǔ hé bàn cuī cán.
旟鹆出林莽,羽翮半摧残。
yú rén liǎng wú cāi, zhōng cháo zì pán huán.
于人两无猜,终朝自盘桓。
yǎng ruò yǒu suǒ yǔ, fǔ ruò yǒu suǒ gàn.
仰若有所语,俯若有所干。
rì mù xiāng suí guī, chì chù rào yán duān.
日暮相随归,彳亍绕檐端。
cháo míng suí suǒ zhǐ, yè sù suí suǒ ān.
朝鸣随所止,夜宿随所安。
běn fēi yún xiāo zī, bù bì mù gāo qiān.
本非云霄姿,不必慕高骞。
yǒng wú yīng zhān huàn, wù xiū jī wù cān.
永无鹰鹯患,勿羞鸡鹜餐。
¤

“永无鹰鹯患”平仄韵脚

拼音:yǒng wú yīng zhān huàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永无鹰鹯患”的相关诗句

“永无鹰鹯患”的关联诗句

网友评论


* “永无鹰鹯患”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永无鹰鹯患”出自唐时升的 (园中十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。