“归来旧时树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来旧时树”全诗
归来旧时树,不妨旧栖鸦。
杨花不来杨叶愁,江水昼夜随东流。
更新时间:2024年分类:
《杨白花》唐皋 翻译、赏析和诗意
《杨白花》是明代诗人唐皋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨白花,飘飘落谁家?
渡江江水阔,江岸多泥沙。
归来旧时树,不妨旧栖鸦。
杨花不来杨叶愁,江水昼夜随东流。
诗意:
这首诗以杨白花为主题,表达了诗人对杨白花的思念和对时光流转的感慨。诗中描绘了杨白花飘落的景象,同时也展示了大江的辽阔和河岸的泥沙。诗人归来时看到了曾经的树木和栖息其中的乌鸦,暗示着岁月不变的是时间的流转。诗人感叹杨白花未至,杨叶也为此而忧愁,而江水却日夜随东流,暗示了时光的无情流逝。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘杨白花、江水和树木等景物,表达了诗人对时光流转和人生变迁的思考。诗人以杨白花为象征,寄托了自己的思念和对逝去时光的留恋之情。诗中的江水和泥沙形象生动,体现了大自然的力量和变化。而归来的旧时树和旧栖鸦,则寓意着岁月的流转和生命的轮回。最后两句表达了诗人对时光流逝的无奈和无法抗拒的感叹,江水的流动象征着时间的无情推移。
整首诗以简洁的语言、深刻的意境和抒发诗人内心情感的方式,表达了对时光流逝、人生变迁的思考和感慨。通过对自然景物的描绘,诗人以寥寥数语勾勒出生命的短暂和无法挽回的流逝,给人一种深深的思索和哲理上的反思。这首诗词以其深邃的意境和意味深长的诗意,让读者在品味中感受到人生的无常和时光的流转,引发人们对时间、生命和人生的思考。
“归来旧时树”全诗拼音读音对照参考
yáng bái huā
杨白花
yáng bái huā, piāo piāo luò shuí jiā? dù jiāng jiāng shuǐ kuò, jiāng àn duō ní shā.
杨白花,飘飘落谁家?渡江江水阔,江岸多泥沙。
guī lái jiù shí shù, bù fáng jiù qī yā.
归来旧时树,不妨旧栖鸦。
yáng huā bù lái yáng yè chóu, jiāng shuǐ zhòu yè suí dōng liú.
杨花不来杨叶愁,江水昼夜随东流。
“归来旧时树”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。