“人响间闻茅店语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人响间闻茅店语”全诗
人响间闻茅店语,马蹄连上板桥声。
悠悠渐喜乡山近,琐琐偏知旅态生。
更下长陂说徒侣,天明须趁及先行。
更新时间:2024年分类:
《晓行板桥村》荪谷 翻译、赏析和诗意
《晓行板桥村》是一首明代的诗词,作者是荪谷。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水关西路听鸡鸣,
岭月初沉晓雾平。
人响间闻茅店语,
马蹄连上板桥声。
悠悠渐喜乡山近,
琐琐偏知旅态生。
更下长陂说徒侣,
天明须趁及先行。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象和旅行的心情。诗人在水关西路听到鸡鸣声,看到初升的月亮躲在岭上,云雾平铺。在人声中,他听到了茅店里的谈话声和板桥上传来的马蹄声。渐渐地,他感到家乡的山峦越来越近,同时也感到旅行的疲惫。他决定继续下降长陂,与同伴交谈,天亮后要尽早出发。
赏析:
这首诗词以写景和抒发旅行心情为主题,通过描绘清晨的景象和旅途中的感受,表达了旅行者对家乡的向往和疲惫的感觉。诗人以简练的语言和生动的描写,勾勒出清晨的宁静和祥和,展示了大自然的美丽和人文的温暖。他通过听到鸡鸣、看到月亮和感受马蹄声等细节,将读者带入了他的旅行场景中,让人感受到了旅行的真实性和独特的体验。
诗中的"水关西路"、"岭月"、"晓雾平"等形象描写,展示了清晨的景色和氛围,给人以宁静和美好的感觉。"茅店语"、"板桥声"等细节描写则增添了人文气息,让读者感受到旅途中的生活情趣和热闹场景。最后几句诗中的"悠悠渐喜乡山近"、"琐琐偏知旅态生"等表达了诗人对家乡的思念和旅行的疲惫感,通过对情感的抒发,使诗词更加真实和具有共鸣力。
整首诗词结构紧凑,语言简练,意境深远。通过对细节的描写和情感的抒发,诗人将读者带入了旅行者的内心世界,让人感受到旅行的辛苦和追求,同时也体味到家乡的温暖和向往之情。这首诗词展示了作者的细腻观察力和独特的表达能力,给人以启迪和感悟。
“人响间闻茅店语”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xíng bǎn qiáo cūn
晓行板桥村
shuǐ guān xī lù tīng jī míng, lǐng yuè chū chén xiǎo wù píng.
水关西路听鸡鸣,岭月初沉晓雾平。
rén xiǎng jiān wén máo diàn yǔ, mǎ tí lián shàng bǎn qiáo shēng.
人响间闻茅店语,马蹄连上板桥声。
yōu yōu jiàn xǐ xiāng shān jìn, suǒ suǒ piān zhī lǚ tài shēng.
悠悠渐喜乡山近,琐琐偏知旅态生。
gèng xià zhǎng bēi shuō tú lǚ, tiān míng xū chèn jí xiān xíng.
更下长陂说徒侣,天明须趁及先行。
“人响间闻茅店语”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。