“青云白曜光彩露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青云白曜光彩露”全诗
束发挟书游帝京,四十为官守郎署。
前年出使越江皋,佐省均输分节旄。
汉之唐刘晏,王事给办民无劳。
昨朝访我西湖边,入门礼汰意尤闲。
山瓶乳酒留君醉,顿令草堂开云烟。
酒酣问我经世事,风尘澒洞非吾志。
赤骥丹凤甘遁形,天球银瓮古所秘。
李侯李侯意转急,听我歌声泪沾臆。
塞北只今尘满城,白龙恐为豫且得。
更新时间:2024年分类:
《李郎中元任别湖上因赠醉歌》孙一元 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代孙一元所作,题为《李郎中元任别湖上因赠醉歌》。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
李侯出海珊瑚树,
青云白曜光彩露。
束发挟书游帝京,
四十为官守郎署。
前年出使越江皋,
佐省均输分节旄。
汉之唐刘晏,
王事给办民无劳。
昨朝访我西湖边,
入门礼汰意尤闲。
山瓶乳酒留君醉,
顿令草堂开云烟。
酒酣问我经世事,
风尘澒洞非吾志。
赤骥丹凤甘遁形,
天球银瓮古所秘。
李侯李侯意转急,
听我歌声泪沾臆。
塞北只今尘满城,
白龙恐为豫且得。
诗意:
这首诗词是一首离别之作,作者孙一元以李侯(指李郎中,即李侯元任)为题材,表达了与李侯的离别之情。诗中既有对李侯的赞美,也有作者自身的感慨和思考。通过描绘李侯的官职、才能以及诗人对他的敬重,表达了对李侯的祝福和别离时的感伤之情。
赏析:
这首诗词以李侯为中心,通过描绘他的仕途和才能,展现了他的卓越品质。李侯被描绘成一位高风亮节的官员,他出使越国,佐省分配平均,将王朝之事办得井井有条,对民众无私奉献。诗人在昨天在西湖边拜访李侯时,以山瓶乳酒招待他,使他陶醉其中,草堂因此敞开云烟。在酒醉之间,李侯向诗人询问世事,表达了对现实世界的不满和对清净自由的向往。诗人以赤骥和丹凤来比喻李侯,赞扬他的才华和品德,将他与古代传说中的仙骨神鸟相提并论。最后,诗人表达了对李侯的思念和离别时的伤感,感叹塞北城市的尘土满天,担心李侯在那里遭受困扰。
这首诗词通过描写李侯的仕途和才德,展示了他的高尚品质,同时也表达了诗人对他的敬重和离别时的伤感。通过对现实世界的不满和对清净自由的向往,诗人表达了对理想境界的追求。整首诗词以离别之情为主线,结合对李侯的赞美和自身的感慨,使诗词在情感上更加丰富和深刻。
“青云白曜光彩露”全诗拼音读音对照参考
lǐ láng zhōng yuán rèn bié hú shàng yīn zèng zuì gē
李郎中元任别湖上因赠醉歌
lǐ hóu chū hǎi shān hú shù, qīng yún bái yào guāng cǎi lù.
李侯出海珊瑚树,青云白曜光彩露。
shù fà xié shū yóu dì jīng, sì shí wèi guān shǒu láng shǔ.
束发挟书游帝京,四十为官守郎署。
qián nián chū shǐ yuè jiāng gāo, zuǒ shěng jūn shū fēn jié máo.
前年出使越江皋,佐省均输分节旄。
hàn zhī táng liú yàn, wáng shì gěi bàn mín wú láo.
汉之唐刘晏,王事给办民无劳。
zuó cháo fǎng wǒ xī hú biān, rù mén lǐ tài yì yóu xián.
昨朝访我西湖边,入门礼汰意尤闲。
shān píng rǔ jiǔ liú jūn zuì, dùn lìng cǎo táng kāi yún yān.
山瓶乳酒留君醉,顿令草堂开云烟。
jiǔ hān wèn wǒ jīng shì shì, fēng chén hòng dòng fēi wú zhì.
酒酣问我经世事,风尘澒洞非吾志。
chì jì dān fèng gān dùn xíng, tiān qiú yín wèng gǔ suǒ mì.
赤骥丹凤甘遁形,天球银瓮古所秘。
lǐ hóu lǐ hóu yì zhuǎn jí, tīng wǒ gē shēng lèi zhān yì.
李侯李侯意转急,听我歌声泪沾臆。
sài běi zhǐ jīn chén mǎn chéng, bái lóng kǒng wèi yù qiě dé.
塞北只今尘满城,白龙恐为豫且得。
“青云白曜光彩露”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。