“野桥村巷接昆明”的意思及全诗出处和翻译赏析

野桥村巷接昆明”出自明代孙继芳的《嵩明次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě qiáo cūn xiàng jiē kūn míng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“野桥村巷接昆明”全诗

《嵩明次韵》
海畔青山山上城,野桥村巷接昆明
峰开林木千章秀,水抱沙田十顷平。
蛮井夜深人未定,炎洲霜后瘴还生。
飘飘万里西南路,莫采芙蓉怆独行。

更新时间:2024年分类:

《嵩明次韵》孙继芳 翻译、赏析和诗意

《嵩明次韵》是明代孙继芳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

海畔青山山上城,
野桥村巷接昆明。
峰开林木千章秀,
水抱沙田十顷平。

蛮井夜深人未定,
炎洲霜后瘴还生。
飘飘万里西南路,
莫采芙蓉怆独行。

译文:
海边青山上有一座城,
野桥连接着村巷和昆明。
群山峰峦展开,树木繁茂,
水环抱着广阔的沙田。

在深夜里,蛮井中无人定居,
炎洲在霜后依然滋生瘴气。
漂泊在万里西南的路途上,
不要采摘芙蓉花,以免感到孤独忧伤。

诗意:
《嵩明次韵》描绘了一幅自然景色和旅途中的心境。诗人通过描述嵩明地区的青山、村巷、河流和田野,展示了这片土地的美丽和宜人之处。然而,诗中也透露出一些隐忧和忧伤。蛮井中无人定居,暗示着这个地方的荒凉和偏远。炎洲在霜后依然滋生瘴气,暗示了这个地区的瘴疠问题。诗人在万里西南的旅途上飘泊,表达了他的孤独和苦闷之情。最后一句警示人们不要采摘芙蓉花,可能是因为芙蓉花象征着爱情和美丽,而诗人则以孤独的旅行者身份行走在路上。

赏析:
《嵩明次韵》以简洁而优美的语言描绘了自然景色,展示了大自然的壮丽景观,如青山、树木和水域。通过对景色的描绘,诗人传达了对大自然的赞美之情。然而,在描述美景的同时,诗人也透露出一些消极情绪,如蛮井中无人定居、炎洲滋生瘴气等。这些元素使诗词更加具有思想性和情感色彩。最后一句"莫采芙蓉怆独行"则呈现出诗人内心的孤独和苦闷,给整首诗增添了一丝忧伤的色彩。

总体而言,《嵩明次韵》通过对自然景色的描绘,展示了大自然的美丽和壮丽,同时也渗透着诗人内心的孤独和忧伤。这种对自然景色的颂扬和内心情感的反映,使得这首诗词具有独特的韵味和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野桥村巷接昆明”全诗拼音读音对照参考

sōng míng cì yùn
嵩明次韵

hǎi pàn qīng shān shān shàng chéng, yě qiáo cūn xiàng jiē kūn míng.
海畔青山山上城,野桥村巷接昆明。
fēng kāi lín mù qiān zhāng xiù, shuǐ bào shā tián shí qǐng píng.
峰开林木千章秀,水抱沙田十顷平。
mán jǐng yè shēn rén wèi dìng, yán zhōu shuāng hòu zhàng hái shēng.
蛮井夜深人未定,炎洲霜后瘴还生。
piāo piāo wàn lǐ xī nán lù, mò cǎi fú róng chuàng dú xíng.
飘飘万里西南路,莫采芙蓉怆独行。

“野桥村巷接昆明”平仄韵脚

拼音:yě qiáo cūn xiàng jiē kūn míng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野桥村巷接昆明”的相关诗句

“野桥村巷接昆明”的关联诗句

网友评论


* “野桥村巷接昆明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野桥村巷接昆明”出自孙继芳的 (嵩明次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。