“欲请三宫浮海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲请三宫浮海”全诗
具。
后曰:“临安十万百姓,能尽载否?”遂迎王师。
莫向登临起叹吁,故宫今是梵王都。
麒麟馺娑荒荆棘,鹦鹉频伽张苾刍。
辇道久无黄曲盖,寝垣谁置白浮屠。
望江亭子依然好,时有胡僧置酒壶。
更新时间:2024年分类:
《凤山怀古(三首)》孙华 翻译、赏析和诗意
这首诗词《凤山怀古(三首)》是明代孙华创作的。下面是它的中文译文:
凤山怀古(三首)
天兵压境,陈宜中启请太后,
欲请三宫浮海,且云舟航已具。
后曰:“临安十万百姓,能尽载否?”
遂迎王师。
莫向登临起叹吁,
故宫今是梵王都。
麒麟馺娑荒荆棘,
鹦鹉频伽张苾刍。
辇道久无黄曲盖,
寝垣谁置白浮屠。
望江亭子依然好,
时有胡僧置酒壶。
这首诗词描绘了一幅明代临安的景象,并以怀古之情抒发感慨。以下是对诗词的诗意和赏析:
诗词以历史背景为背景,描述了天兵压境,陈宜中请求太后的情景。陈宜中打算请太后命令三宫贵妃一同乘船游览海上。然而,太后担心临安城的十万百姓是否能够全部随行。最终,太后决定迎接王师,而不进行这次游览。
诗中通过对临安的描写,表达了对故宫的惋惜之情。故宫已经变成了梵王的都城,麒麟、香炉、荒荆棘、鹦鹉等景物都已经荒废。辇道上已经没有了黄曲盖,寝垣上也没有了白浮屠,这些都是过去的繁荣与辉煌的象征。
然而,尽管景物的变迁,诗人在望江亭子上仍能感受到一丝美好。望江亭子依然保持着它的优雅和美丽,时不时地有胡僧在那里设酒款待。
这首诗词通过对临安的描绘,展现了明代时期的历史背景和变迁,同时表达了对过去繁荣时光的怀念之情。诗人通过景物的对比,传达了对时光流转和物是人非的感慨,同时也向读者展示了一丝仍存的美好和希望。
“欲请三宫浮海”全诗拼音读音对照参考
fèng shān huái gǔ sān shǒu
凤山怀古(三首)
tiān bīng yā jìng, chén yí zhōng qǐ qǐng tài hòu, yù qǐng sān gōng fú hǎi, qiě yún zhōu háng yǐ
天兵压境,陈宜中启请太后,欲请三宫浮海,且云舟航已
jù.
具。
hòu yuē:" lín ān shí wàn bǎi xìng, néng jǐn zài fǒu?" suì yíng wáng shī.
后曰:“临安十万百姓,能尽载否?”遂迎王师。
mò xiàng dēng lín qǐ tàn xū, gù gōng jīn shì fàn wáng dōu.
莫向登临起叹吁,故宫今是梵王都。
qí lín sà suō huāng jīng jí, yīng wǔ pín jiā zhāng bì chú.
麒麟馺娑荒荆棘,鹦鹉频伽张苾刍。
niǎn dào jiǔ wú huáng qū gài, qǐn yuán shuí zhì bái fú tú.
辇道久无黄曲盖,寝垣谁置白浮屠。
wàng jiāng tíng zi yī rán hǎo, shí yǒu hú sēng zhì jiǔ hú.
望江亭子依然好,时有胡僧置酒壶。
“欲请三宫浮海”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。