“湖光照侬双画眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖光照侬双画眉”出自明代宋元禧的《和铁厓《西湖竹枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú guāng zhào nóng shuāng huà méi,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“湖光照侬双画眉”全诗

《和铁厓《西湖竹枝》
湖光照侬双画眉,鬓边照见一茎丝。
东家女伴多年别,昨日携来十岁儿。

更新时间:2024年分类: 西湖

《和铁厓《西湖竹枝》宋元禧 翻译、赏析和诗意

《和铁厓《西湖竹枝》》是明代诗人宋元禧创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖光照着你的双眉,你的鬓边映照出一根丝线。
东家的女伴离别已有多年,昨天她带来了她的十岁儿子。

诗意:
这首诗词描绘了一个情景,诗人坐在西湖边,湖光映照着他所爱的人的双眉,同时也映照出她鬓边的一根丝线。诗人在这个场景中思念着东家的女伴,她们已经分别多年了,而昨天,她带来了她十岁的儿子。诗人通过描绘这个情景,表达了对过去的思念和对家庭和亲情的珍视之情。

赏析:
这首诗词通过细腻而简洁的描写,展现了诗人内心深处的情感。首先,诗人以湖光照着双眉和映照出一根丝线的方式,巧妙地表现了他对所爱之人的深深思念。这种间接的表达方式增加了诗词的意境和情感的凝聚力。其次,诗人提到东家女伴多年别,通过时间的推移,诗人对她离去的思念更加浓烈。最后,诗人用昨日携来十岁儿的情节,展示了女伴的成长和家庭的变化,同时也传递了对家庭和亲情的重视。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过简短的描写和情节,展现了作者对过去的怀念和家庭的珍贵之情。读者在阅读时,不仅能感受到诗人的情感,同时也会引发自己对亲情和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖光照侬双画眉”全诗拼音读音对照参考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝

hú guāng zhào nóng shuāng huà méi, bìn biān zhào jiàn yī jīng sī.
湖光照侬双画眉,鬓边照见一茎丝。
dōng jiā nǚ bàn duō nián bié, zuó rì xié lái shí suì ér.
东家女伴多年别,昨日携来十岁儿。

“湖光照侬双画眉”平仄韵脚

拼音:hú guāng zhào nóng shuāng huà méi
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖光照侬双画眉”的相关诗句

“湖光照侬双画眉”的关联诗句

网友评论


* “湖光照侬双画眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖光照侬双画眉”出自宋元禧的 (和铁厓《西湖竹枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。