“宫前重咏黍离诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫前重咏黍离诗”全诗
百年礼乐华夷主,一旦干戈丧乱师。
凤诏用非麟阁老,雉门降是羽林儿。
行人莫上城楼望,惟有山河似旧时。
¤
更新时间:2024年分类:
《壬子秋过故宫(十九首)》宋讷 翻译、赏析和诗意
《壬子秋过故宫(十九首)》是一首明代的诗词,作者是宋讷。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
事事伤心乱若丝,
宫前重咏《黍离》诗。
百年礼乐华夷主,
一旦干戈丧乱师。
凤诏用非麟阁老,
雉门降是羽林儿。
行人莫上城楼望,
惟有山河似旧时。
诗意:
这首诗词表达了作者对明代故宫的忧伤和感慨。故宫作为华夏文明的象征,曾经是礼乐之邦,主宰着华夏的命运。然而,由于干戈之乱,故宫的光辉逐渐破灭。诗中提到了凤诏和雉门,分别指代皇帝和皇后,他们的命令和决策并没有像传说中的仙鹤和神雉一样明智和高尚,反而导致了混乱和灾难。诗人告诫行人不要上城楼远望,因为唯有山河景色还能让人感受到过去的辉煌。
赏析:
这首诗词通过对故宫的描绘,表达了作者对明代朝政的失望和对华夏文明的忧虑。诗中使用了许多象征性的意象,如“事事伤心乱若丝”,形容了当时的局势纷乱,仿佛千丝万缕的悲伤。同时,咏《黍离》诗也是对过去辉煌的回顾,表达了对文化传统的怀念和珍视。最后两句“行人莫上城楼望,惟有山河似旧时”,表达了作者对故宫的失望和对山河景色的怀念,山河依然保持着旧时的风貌,唯有人事已非。
整首诗词以简洁凝练的语言揭示了明代朝政的荒废和对文化传统的痛惜,通过对故宫的描写以及对历史变迁的思考,展现了作者的忧国忧民情怀。同时,诗中也透露出作者对于明代朝政的不满和对未来的担忧,是一首具有深刻时代意义的作品。
“宫前重咏黍离诗”全诗拼音读音对照参考
rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋过故宫(十九首)
shì shì shāng xīn luàn ruò sī, gōng qián zhòng yǒng shǔ lí shī.
事事伤心乱若丝,宫前重咏《黍离》诗。
bǎi nián lǐ yuè huá yí zhǔ, yī dàn gān gē sāng luàn shī.
百年礼乐华夷主,一旦干戈丧乱师。
fèng zhào yòng fēi lín gé lǎo, zhì mén jiàng shì yǔ lín ér.
凤诏用非麟阁老,雉门降是羽林儿。
xíng rén mò shàng chéng lóu wàng, wéi yǒu shān hé shì jiù shí.
行人莫上城楼望,惟有山河似旧时。
¤
“宫前重咏黍离诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。