“紫驼部落受降城”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫驼部落受降城”出自明代宋讷的《壬子秋过故宫(十九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ tuó bù luò shòu xiáng chéng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“紫驼部落受降城”全诗

《壬子秋过故宫(十九首)》
禁路随人不忍行,临风立马倍伤情。
千年王室山河壮,万里宫车社稷轻。
金鼎夔龙兴圣殿,紫驼部落受降城
凭谁为问天魔女,唱得陈宫《玉树》声。
¤

更新时间:2024年分类:

《壬子秋过故宫(十九首)》宋讷 翻译、赏析和诗意

《壬子秋过故宫(十九首)》是一首明代的诗词,作者是宋讷。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁路随人不忍行,
临风立马倍伤情。
千年王室山河壮,
万里宫车社稷轻。
金鼎夔龙兴圣殿,
紫驼部落受降城。
凭谁为问天魔女,
唱得陈宫《玉树》声。

诗意:
这首诗描绘了作者在故宫中的感受和思考。作者走在禁地的道路上,却感到随着人们的行走,自己的心情倍感伤情。在秋日的风中,作者站在马上,更加感受到了内心的痛苦。诗中提到了千年的王朝和宏伟的山河,但对于宫车和社稷(指国家)却感到轻微。作者提到了富丽堂皇的宫殿和古代的历史,包括金鼎夔龙兴圣殿和紫驼部落受降城。最后,作者凭借自己的感受,向天魔女发问,问她能否唱出《玉树》的声音。

赏析:
这首诗以作者对故宫的参观和感受为题材,抒发了他对历史的敬重和对王朝的思考。诗中通过对禁路、风、马等元素的描绘,表达了作者内心的痛苦和感伤。他在宏伟的故宫之中,感到王车和社稷相对轻微,反映了他对现实的思考和对王朝兴衰的感慨。同时,作者通过提到金鼎夔龙兴圣殿和紫驼部落受降城等历史事件和地点,强调了故宫背后的辉煌历史和文化传统。最后,作者向天魔女发问,表达了对历史的追问和对音乐艺术的向往。

这首诗以简洁而有力的语言,通过对景物的描绘和对历史的思考,展现了作者的情感和思想。它通过对故宫的描绘,唤起读者对历史的敬畏和对文化传统的思考。同时,诗中对内心感受的表达,使读者更能共鸣和体会作者的情感。整体而言,这首诗词在表达作者个人情感的同时,也通过故宫作为象征,探讨了历史和文化的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫驼部落受降城”全诗拼音读音对照参考

rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋过故宫(十九首)

jìn lù suí rén bù rěn xíng, lín fēng lì mǎ bèi shāng qíng.
禁路随人不忍行,临风立马倍伤情。
qiān nián wáng shì shān hé zhuàng, wàn lǐ gōng chē shè jì qīng.
千年王室山河壮,万里宫车社稷轻。
jīn dǐng kuí lóng xīng shèng diàn, zǐ tuó bù luò shòu xiáng chéng.
金鼎夔龙兴圣殿,紫驼部落受降城。
píng shuí wèi wèn tiān mó nǚ, chàng dé chén gōng yù shù shēng.
凭谁为问天魔女,唱得陈宫《玉树》声。
¤

“紫驼部落受降城”平仄韵脚

拼音:zǐ tuó bù luò shòu xiáng chéng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫驼部落受降城”的相关诗句

“紫驼部落受降城”的关联诗句

网友评论


* “紫驼部落受降城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫驼部落受降城”出自宋讷的 (壬子秋过故宫(十九首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。