“中心久藏之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中心久藏之”全诗
喜怒同使臣,胸臆若传舍。
来去本无端,不乘车与马。
一气自起灭,万形非真假。
十年会此理,欲辩言愈寡。
中心久藏之,当告知音者。
更新时间:2024年分类:
《饮酒三首》宋登春 翻译、赏析和诗意
这首诗词是《饮酒三首》,作者是明代的宋登春。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮酒三首
怒则乖天和,喜亦伤大雅。
喜怒同使臣,胸臆若传舍。
来去本无端,不乘车与马。
一气自起灭,万形非真假。
十年会此理,欲辩言愈寡。
中心久藏之,当告知音者。
译文:
喝酒三首
生气会破坏和谐,喜悦也会伤害庄重。
喜怒都像使臣一样,心情像过客一般转瞬即逝。
来去本无意义,不需要借助车马。
情绪的起伏自然而然,万物的形态都不是真实或虚假。
十年的体悟,言辞愈发稀少。
深藏在内心中,应当告诉懂音乐之人。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述喝酒的场景,抒发了作者的一些感悟和思考。作者首先提到怒气和喜悦都有可能破坏和谐和庄重,暗示情绪的过度表达可能会影响人与人之间的关系。接着,作者将喜怒比作使臣和过客,强调情绪的短暂和无常。作者认为人们的喜怒情绪都是暂时的,没有实际的意义,因此不需要借助外物来表达或控制。
在接下来的几句中,作者表达了一种对于世事变幻和万物形态的看法。他认为情绪的起伏和万物的变幻都是自然而然的,没有真实或虚假之分,暗示人们应该接纳和理解这种变化。经过十年的思考和体悟,作者发现言辞和语言已经不能充分表达他的体悟之道,因此言语变得愈发稀少。
最后两句中,作者将这种体悟深藏于内心,认为应当告诉那些懂得音乐之人。这里音乐可以理解为超越语言的一种表达方式,意味着作者认为这种体悟难以通过言辞来传达,而需要通过其他非语言的方式来表达和理解。
总体而言,这首诗词表达了作者对情绪和世事的思考,提倡接纳和理解变化,同时也暗示了一种超越语言的表达方式的重要性。
“中心久藏之”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ sān shǒu
饮酒三首
nù zé guāi tiān hé, xǐ yì shāng dà yá.
怒则乖天和,喜亦伤大雅。
xǐ nù tóng shǐ chén, xiōng yì ruò chuán shě.
喜怒同使臣,胸臆若传舍。
lái qù běn wú duān, bù chéng chē yǔ mǎ.
来去本无端,不乘车与马。
yī qì zì qǐ miè, wàn xíng fēi zhēn jiǎ.
一气自起灭,万形非真假。
shí nián huì cǐ lǐ, yù biàn yán yù guǎ.
十年会此理,欲辩言愈寡。
zhōng xīn jiǔ cáng zhī, dāng gào zhī yīn zhě.
中心久藏之,当告知音者。
“中心久藏之”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。