“缁郎穗作香”的意思及全诗出处和翻译赏析

缁郎穗作香”出自明代硕篽的《香严寺代袭美怀子田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zī láng suì zuò xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“缁郎穗作香”全诗

《香严寺代袭美怀子田》
几日忽成别,出门秋草长。
西风看雁序,落月掩龙堂。
公子兰为藻,缁郎穗作香
山中苦相忆,惟恐石成羊。

更新时间:2024年分类:

《香严寺代袭美怀子田》硕篽 翻译、赏析和诗意

《香严寺代袭美怀子田》是明代硕篽的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几日忽成别,出门秋草长。
西风看雁序,落月掩龙堂。
公子兰为藻,缁郎穗作香。
山中苦相忆,惟恐石成羊。

诗意:
这首诗词写的是作者离别之情,以及对美怀子田香严寺的思念之情。诗中表达了作者对离别的痛苦和对被代理继承的香严寺的关注。通过描绘秋天的景色和自然元素,诗人表达了他内心的忧思和对美好事物的赞美。

赏析:
这首诗词以凄凉的离别情感为主题,营造出一种忧郁而寂寥的氛围。诗的开头写到作者离别的突然,时间的流逝使得秋草在他离开后茂盛起来,显露出离别的漫长。接着,西风吹来,观赏着雁的队形,落月遮住了龙堂,这些景象都成为作者离别时的背景,增添了悲凉的气氛。

诗的后半部分描绘了香严寺的美景,公子兰花盛开,缁郎的稻穗散发出香气。这些描写表达了作者对香严寺的思念,同时也展现了作者对美好事物的喜爱和赞美之情。

最后两句"山中苦相忆,惟恐石成羊"表达了作者对离别后再也无法相见的担忧和忧虑。作者在山中苦苦思念,害怕时间的流逝会让他们的关系变得疏远和陌生。

整首诗词以离别为主线,描绘了作者内心的忧伤和对美好事物的向往。通过景物的描写和寓意的运用,诗词表达了作者对离别的痛苦和对美好回忆的追忆,同时也抒发了对未来不确定性的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缁郎穗作香”全诗拼音读音对照参考

xiāng yán sì dài xí měi huái zi tián
香严寺代袭美怀子田

jǐ rì hū chéng bié, chū mén qiū cǎo zhǎng.
几日忽成别,出门秋草长。
xī fēng kàn yàn xù, luò yuè yǎn lóng táng.
西风看雁序,落月掩龙堂。
gōng zǐ lán wèi zǎo, zī láng suì zuò xiāng.
公子兰为藻,缁郎穗作香。
shān zhōng kǔ xiāng yì, wéi kǒng shí chéng yáng.
山中苦相忆,惟恐石成羊。

“缁郎穗作香”平仄韵脚

拼音:zī láng suì zuò xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缁郎穗作香”的相关诗句

“缁郎穗作香”的关联诗句

网友评论


* “缁郎穗作香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缁郎穗作香”出自硕篽的 (香严寺代袭美怀子田),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。