“欲买前村新酒缸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲买前村新酒缸”出自明代史忠的《杂诗(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù mǎi qián cūn xīn jiǔ gāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“欲买前村新酒缸”全诗
《杂诗(四首)》
万树深林冻欲僵,高人吟雪坐寒窗。
渔翁蓑笠归来晚,欲买前村新酒缸。
渔翁蓑笠归来晚,欲买前村新酒缸。
更新时间:2024年分类:
《杂诗(四首)》史忠 翻译、赏析和诗意
《杂诗(四首)》是明代诗人史忠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
万树深林冻欲僵,
高人吟雪坐寒窗。
渔翁蓑笠归来晚,
欲买前村新酒缸。
中文译文:
茫茫深林万树冻得几乎僵硬,
高人独自吟咏雪景坐在寒冷的窗前。
渔翁戴着草帽、穿着斗篷归来得很晚,
他想要买前村新酒的大缸。
诗意:
这首诗词描绘了严寒的季节和冬日的景象。诗人通过描述深林中的万树冻得几乎僵硬,以及一个高人独自坐在寒冷的窗前吟咏雪景,表现出冰天雪地的寒冷和孤寂。然后,诗人描写了一个渔翁戴着草帽、穿着斗篷归来得很晚的情景,他想要买前村新酒的大缸,显示了人们在严寒天气中寻求温暖和慰籍的渴望。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,刻画了冬天的严寒和人们对温暖的渴望。万树深林冻欲僵的描写使人感受到了刺骨的寒冷,而高人吟雪坐寒窗的形象则展现了一个孤独而寂静的景象。渔翁蓑笠归来晚,欲买前村新酒缸这一句则将人们对温暖和舒适的向往表现得淋漓尽致。
整首诗以寒冷的冬天为背景,通过对冷和热、寂寞和温暖的对比,展现了人们内心对温暖和希望的追求。诗人通过细腻的描写和简洁的语言,使读者能够感受到冬天的严寒以及人们在严寒中寻求温暖的渴望。整首诗意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“欲买前村新酒缸”全诗拼音读音对照参考
zá shī sì shǒu
杂诗(四首)
wàn shù shēn lín dòng yù jiāng, gāo rén yín xuě zuò hán chuāng.
万树深林冻欲僵,高人吟雪坐寒窗。
yú wēng suō lì guī lái wǎn, yù mǎi qián cūn xīn jiǔ gāng.
渔翁蓑笠归来晚,欲买前村新酒缸。
“欲买前村新酒缸”平仄韵脚
拼音:yù mǎi qián cūn xīn jiǔ gāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲买前村新酒缸”的相关诗句
“欲买前村新酒缸”的关联诗句
网友评论
* “欲买前村新酒缸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲买前村新酒缸”出自史忠的 (杂诗(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。