“愁见桃花两岸春”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁见桃花两岸春”出自明代史谨的《桃叶渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu jiàn táo huā liǎng àn chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“愁见桃花两岸春”全诗

《桃叶渡》
重经古渡立斜曛,愁见桃花两岸春
欲向东风唱桃叶,江边怕有别离人。

更新时间:2024年分类:

《桃叶渡》史谨 翻译、赏析和诗意

《桃叶渡》是明代史谨创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重经古渡立斜曛,
愁见桃花两岸春。
欲向东风唱桃叶,
江边怕有别离人。

诗意:
这首诗描绘了一个人在桃花盛开的季节,站在古老的渡口,迎着斜阳,在内心感到沉重和忧愁。他看到两岸的桃花盛开,春意盎然,但是这景象却增添了他的愁绪。他渴望向东风歌唱桃叶的美丽,但又担心在江边会有离别的人。

赏析:
这首诗通过描绘桃花盛开的景象,表达了诗人内心的忧愁和离别之情。以下是对诗词的逐句分析:

重经古渡立斜曛:
"重经古渡"指的是诗人在重重历史洗礼下的渡口,这里可能是指一个历史悠久的江边渡口。"立斜曛"形容诗人站在渡口,斜阳已经西沉,天色渐渐昏暗。这一句描绘了诗人置身于历史和时光之中,感到时间的流逝和沉重。

愁见桃花两岸春:
"愁见"表达了诗人内心的忧愁情绪。"桃花两岸春"形容桃花在两岸盛开,春天的气息弥漫。这景象本应让人心旷神怡,但在诗人眼中,却增添了他的忧愁。

欲向东风唱桃叶:
"欲向东风"表示诗人渴望向东风传唱桃叶的美丽。东风是春风的代表,唱桃叶则是形容桃树叶子在风中摇曳的美丽景象。诗人希望通过歌唱表达内心的情感和美好。

江边怕有别离人:
"江边"暗示着离别的场景。诗人在江边留恋地观赏桃花,却担心会有离别的人存在,可能是因为自己即将离别,或是思念着远方的亲人、朋友。

整首诗以桃花和离别为主题,通过景物描写和抒发情感来表达诗人内心的忧愁和渴望。诗中运用了对比和意境的手法,使得诗意更加深远,引发读者共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁见桃花两岸春”全诗拼音读音对照参考

táo yè dù
桃叶渡

zhòng jīng gǔ dù lì xié xūn, chóu jiàn táo huā liǎng àn chūn.
重经古渡立斜曛,愁见桃花两岸春。
yù xiàng dōng fēng chàng táo yè, jiāng biān pà yǒu bié lí rén.
欲向东风唱桃叶,江边怕有别离人。

“愁见桃花两岸春”平仄韵脚

拼音:chóu jiàn táo huā liǎng àn chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁见桃花两岸春”的相关诗句

“愁见桃花两岸春”的关联诗句

网友评论


* “愁见桃花两岸春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁见桃花两岸春”出自史谨的 (桃叶渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。