“地高平受月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地高平受月”全诗
地高平受月,林密静宜秋。
梵语中天应,钟声下界浮。
文园多病客,回首欲淹留。
更新时间:2024年分类:
《寄北觉隆上人》石珝 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄北觉隆上人》
朝代:明代
作者:石珝
水北多僧寺,生公院最幽。
地高平受月,林密静宜秋。
梵语中天应,钟声下界浮。
文园多病客,回首欲淹留。
中文译文:
北方水域有许多僧寺,生公院是其中最幽静的。
这片地势高耸,平坦地接收着明亮的月光,茂密的林木静谧宜人,尤其适合秋天。
梵语的呼唤传达到天空,钟声飘荡到人间。
文化园中有很多身患疾病的客人,回首之际都希望能留下来。
诗意:
这首诗以北方的一处僧院为背景,描绘了它的幽静和美丽。诗人通过描述高耸的地势和平静的林木,展示了这个地方的优雅和宜人之处。同时,他提到了梵语的呼唤和钟声的回响,强调了这里与天空和人间的联系。最后,诗人提到文化园中的病人,表达了他们希望能在这个美丽的地方久留的心愿。
赏析:
这首诗词通过描绘北方僧院的景色和氛围,展现了作者对美丽幽静之地的向往和赞美之情。作者运用了简洁明了的语言,通过对自然环境的描绘和对梵语和钟声的提及,增强了诗歌的意境和韵味。同时,最后两句表达了作者对文化园中病人的同情和对他们希望留在这个美丽地方的理解。整首诗词以其清新、恬静的意境,给人以静心凝思之感。
“地高平受月”全诗拼音读音对照参考
jì běi jué lóng shàng rén
寄北觉隆上人
shuǐ běi duō sēng sì, shēng gōng yuàn zuì yōu.
水北多僧寺,生公院最幽。
dì gāo píng shòu yuè, lín mì jìng yí qiū.
地高平受月,林密静宜秋。
fàn yǔ zhōng tiān yìng, zhōng shēng xià jiè fú.
梵语中天应,钟声下界浮。
wén yuán duō bìng kè, huí shǒu yù yān liú.
文园多病客,回首欲淹留。
“地高平受月”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。