“桂花参差夜云碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂花参差夜云碧”全诗
地上落叶何纷纷,花枝不似三春日。
鸿声渐远江水寒,百年转眼风月残。
夜深杯满君莫难。
更新时间:2024年分类: 将进酒
《拟古将进酒》石珝 翻译、赏析和诗意
《拟古将进酒》是明代诗人石珝的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
铜龙水涩蟾蜍泣,桂花参差夜云碧。
地上落叶何纷纷,花枝不似三春日。
鸿声渐远江水寒,百年转眼风月残。
夜深杯满君莫难。
中文译文:
铜龙的水变得浑浊,蟾蜍在哭泣;
桂花参差不齐,夜空的云彩苍碧。
地上飘落着纷纷的落叶,花枝不像三春时的美丽。
鸿鸟的叫声渐渐远去,江水变得寒冷;
百年转瞬即逝,风月的美丽已经凋残。
深夜中,杯中酒满了,君莫要感到难过。
诗意和赏析:
《拟古将进酒》是一首描绘岁月流转和人生短暂的诗词。整首诗运用了自然景物的描写,通过铜龙水涩、蟾蜍泣、桂花参差、夜云碧、落叶纷纷等形象的描绘,表现了时光的流转和人事的变幻。
诗中铜龙水涩、蟾蜍泣,揭示了时间的变迁和岁月的沉淀,暗示人生的短暂和无常。桂花参差、夜云碧,描绘了自然界的美丽景色,与人生的凋零和风韵残缺形成对比。
地上落叶纷纷,花枝不似三春日,通过描写自然界的景象,表达了人事的变幻和世事无常的情感。鸿声渐远江水寒,百年转眼风月残,通过描绘江水的寒冷和风月的凋残,强调了时间的流逝和人生的短暂。
最后两句“夜深杯满君莫难”,以酒作为象征,寓意人生的短暂与享受当下的态度。夜深之时,诗人将杯中满满的酒,寄托了对读者的慰藉和劝慰,无论人生如何转瞬即逝,都应该抱着积极的态度,享受当下的美好。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然的变化和岁月的流转,寄托了诗人对人生短暂和时光流逝的思考。酒作为象征,传达了积极的人生态度和对读者的慰藉。整首诗意境明快而深远,通过自然景物的描绘,引发读者对生命的思考和对瞬息即逝的时光的感慨。
“桂花参差夜云碧”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ qiāng jìn jiǔ
拟古将进酒
tóng lóng shuǐ sè chán chú qì, guì huā cēn cī yè yún bì.
铜龙水涩蟾蜍泣,桂花参差夜云碧。
dì shàng luò yè hé fēn fēn, huā zhī bù shì sān chūn rì.
地上落叶何纷纷,花枝不似三春日。
hóng shēng jiàn yuǎn jiāng shuǐ hán, bǎi nián zhuǎn yǎn fēng yuè cán.
鸿声渐远江水寒,百年转眼风月残。
yè shēn bēi mǎn jūn mò nán.
夜深杯满君莫难。
“桂花参差夜云碧”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。