“衢路立屏营”的意思及全诗出处和翻译赏析

衢路立屏营”出自明代石珝的《饮鲍云瑞庄居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qú lù lì bīng yíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“衢路立屏营”全诗

《饮鲍云瑞庄居》
城柳初尽处,薄蔼开空明。
潦降古洲出,千里关寸情。
断岸带芳草,远树啼残莺。
钓艇日往还,或有羊裘生。
下马对尊斝,故人相与倾。
坐久出歌舞,柔风濯长缨。
落霞酣野色,吟蛩战秋声。
长恐西日下,衢路立屏营

更新时间:2024年分类:

《饮鲍云瑞庄居》石珝 翻译、赏析和诗意

《饮鲍云瑞庄居》是明代石珝所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城柳初尽处,薄蔼开空明。
潦降古洲出,千里关寸情。
断岸带芳草,远树啼残莺。
钓艇日往还,或有羊裘生。
下马对尊斝,故人相与倾。
坐久出歌舞,柔风濯长缨。
落霞酣野色,吟蛩战秋声。
长恐西日下,衢路立屏营。

诗意:
这首诗描绘了作者在鲍云瑞庄居中的景象和心境。诗中通过描写城柳初尽、薄蔼开空明的景色,表现了春天初开的柔嫩氛围。古洲潦降,千里关山在眼前,让人感受到壮丽的自然景观。诗中还描绘了岸边芳草丛生、远处树上残鸟啼鸣的场景,以及在钓艇上往来、可能有羊裘的生活情景。诗人与故友相聚,共饮尊斝,畅谈心事。坐久之后,出现了歌舞的场景,柔风吹拂着长缨。落霞映照着野色,蛩蛩吟唱,仿佛在战斗着秋天的声音。最后,诗人担忧太阳西沉,衢路上的屏障高立。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘细腻的自然景色和人物活动,展示了作者在鲍云瑞庄居中的闲适生活和与朋友共度时光的情景。诗中运用了丰富的意象和描写手法,生动地表现了春天的柔和、夏日的繁盛和秋天的壮美。其中,城柳初尽、薄蔼开空明的描写,展示了春天初开的娇嫩景象,给人以清新之感;而远处树上残鸟啼鸣、吟蛩战秋声的描写,则传达出秋天将至的沉郁感。诗人与故友共饮、倾谈心事的描写,营造了一种友情和欢聚的氛围,让人感受到温馨和快乐。整首诗构思巧妙,意境丰富,通过自然景物和人物活动的描绘,展示了作者对自然和人情的热爱,同时也表达了一种对光阴流逝的忧虑和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衢路立屏营”全诗拼音读音对照参考

yǐn bào yún ruì zhuāng jū
饮鲍云瑞庄居

chéng liǔ chū jǐn chù, báo ǎi kāi kōng míng.
城柳初尽处,薄蔼开空明。
lǎo jiàng gǔ zhōu chū, qiān lǐ guān cùn qíng.
潦降古洲出,千里关寸情。
duàn àn dài fāng cǎo, yuǎn shù tí cán yīng.
断岸带芳草,远树啼残莺。
diào tǐng rì wǎng huán, huò yǒu yáng qiú shēng.
钓艇日往还,或有羊裘生。
xià mǎ duì zūn jiǎ, gù rén xiāng yǔ qīng.
下马对尊斝,故人相与倾。
zuò jiǔ chū gē wǔ, róu fēng zhuó cháng yīng.
坐久出歌舞,柔风濯长缨。
luò xiá hān yě sè, yín qióng zhàn qiū shēng.
落霞酣野色,吟蛩战秋声。
zhǎng kǒng xī rì xià, qú lù lì bīng yíng.
长恐西日下,衢路立屏营。

“衢路立屏营”平仄韵脚

拼音:qú lù lì bīng yíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衢路立屏营”的相关诗句

“衢路立屏营”的关联诗句

网友评论


* “衢路立屏营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衢路立屏营”出自石珝的 (饮鲍云瑞庄居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。