“仰视西日速”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仰视西日速”全诗
清飙播柔弦,倏忽变炎凉。
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
云汉悬西南,星斗何纵横。
唐虞布文德,中国奏《韶》章。
群后让于朝,凤凰亦来翔。
流音激青霄,奋翮向朝阳。
万动各飞奔,赖此一人庆。
志士思丧元,贤人愿垂芳。
揽镜照容鬓,无使生秋霜。
不及少壮时,摅此忠义肠。
仰视西日速,怛然令内伤。
更新时间:2024年分类:
《拟君子有所思》石珝 翻译、赏析和诗意
《拟君子有所思》是明代诗人石珝的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朝登黄金门,暮上白玉堂。
清飙播柔弦,倏忽变炎凉。
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
云汉悬西南,星斗何纵横。
唐虞布文德,中国奏《韶》章。
群后让于朝,凤凰亦来翔。
流音激青霄,奋翮向朝阳。
万动各飞奔,赖此一人庆。
志士思丧元,贤人愿垂芳。
揽镜照容鬓,无使生秋霜。
不及少壮时,摅此忠义肠。
仰视西日速,怛然令内伤。
中文译文:
早晨登上黄金门,傍晚走进白玉堂。
清风吹拂柔弦,突然转变为炎热与寒凉。
蟋蟀在苔砌上鸣叫,夜行时流动的光芒。
云汉悬挂在西南天空,星斗纵横交错。
唐虞时期传承文德,中华民族奏韶乐之章。
后辈们谦让于朝廷之上,凤凰也展翅翱翔。
流动的音乐激励青天,振翅飞向朝阳。
万物都在奔走,感谢一个人的庆贺。
志士思念失去的古代文明,贤人希望流传美名。
拿镜子照看容颜和鬓发,不让秋霜留下痕迹。
不及年少时,表达这忠诚和义薄云天的心肠。
仰望西方太阳急速西沉,内心感到痛苦和伤痛。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘早晨登上黄金门,傍晚走进白玉堂的场景,展示了作者对古代文化的思念和对国家命运的担忧。他通过描述清风吹拂柔弦、蟋蟀吟唱、星斗纵横等自然景象,表达了对古代文明的向往和对当下局势的忧虑。
诗中提到了唐虞时期的文德和中国古代音乐《韶》,表达了对古代文化的尊重和希望能够延承古人的美德和智慧。
在诗的后半部分,作者表达了对志士的思念和对贤人的祝福。他希望志士们不忘古代的精神,同时也希望贤人能够享有美名和长久流传。最后,作者提到了自己年老时的感慨,对逝去的时光和自己的无奈感到惋惜和痛苦。
整首诗以景物描写为主,通过自然景象的变化呼应了作者对社会和个人命运的担忧与思考。同时,通过对古代文化的回忆和对时光流逝的感慨,展示了作者对传统价值观和忠诚精神的追求。整体而言,这首诗词表达了作者对古代文明的思念、对当下局势的忧虑,以及对志士和贤人的赞颂和祝福。
“仰视西日速”全诗拼音读音对照参考
nǐ jūn zǐ yǒu suǒ sī
拟君子有所思
cháo dēng huáng jīn mén, mù shàng bái yù táng.
朝登黄金门,暮上白玉堂。
qīng biāo bō róu xián, shū hū biàn yán liáng.
清飙播柔弦,倏忽变炎凉。
xī shuài yín tái qì, xiāo xíng liú yè guāng.
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
yún hàn xuán xī nán, xīng dǒu hé zòng héng.
云汉悬西南,星斗何纵横。
táng yú bù wén dé, zhōng guó zòu sháo zhāng.
唐虞布文德,中国奏《韶》章。
qún hòu ràng yú cháo, fèng huáng yì lái xiáng.
群后让于朝,凤凰亦来翔。
liú yīn jī qīng xiāo, fèn hé xiàng zhāo yáng.
流音激青霄,奋翮向朝阳。
wàn dòng gè fēi bēn, lài cǐ yī rén qìng.
万动各飞奔,赖此一人庆。
zhì shì sī sàng yuán, xián rén yuàn chuí fāng.
志士思丧元,贤人愿垂芳。
lǎn jìng zhào róng bìn, wú shǐ shēng qiū shuāng.
揽镜照容鬓,无使生秋霜。
bù jí shào zhuàng shí, shū cǐ zhōng yì cháng.
不及少壮时,摅此忠义肠。
yǎng shì xī rì sù, dá rán lìng nèi shāng.
仰视西日速,怛然令内伤。
“仰视西日速”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。