“鸳鸯自向沙头宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸳鸯自向沙头宿”出自明代石珝的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān yāng zì xiàng shā tóu sù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鸳鸯自向沙头宿”全诗

《七夕》
七月七日风雨多,御桥南望水增波。
鸳鸯自向沙头宿,不管牛郎信若何。

更新时间:2024年分类:

《七夕》石珝 翻译、赏析和诗意

《七夕》是明代诗人石珝创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七月七日风雨多,
御桥南望水增波。
鸳鸯自向沙头宿,
不管牛郎信若何。

诗意:
这首诗描述了七夕节的情景。在七夕这一天,风雨交加,天气多变。作者站在御桥上,向南望去,看到水面上的波浪逐渐增多。鸳鸯鸟自顾自地飞向沙头,准备在那里过夜,不顾牛郎织女的相会是否会实现。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了七夕节的氛围。七夕节是中国传统节日中一种浪漫的节日,讲述了牛郎织女的爱情故事。然而,诗中的天气却是多变的,风雨交加,暗示着牛郎织女的重逢可能受到了阻碍。御桥南望的水面增加的波浪,象征着情感的波动和起伏。而鸳鸯鸟自顾自地飞向沙头宿夜,似乎对牛郎织女的相会并不关心,表达了作者对命运的无奈和冷漠态度。

整首诗以简洁明快的语言勾勒出了七夕节的景象,凸显了作者对爱情的淡然态度。尽管天气多变,爱情的实现并不完全取决于外部环境的变化,而是需要两个人的努力和缘分的配合。这首诗通过自然景物和动物的描写,以及对牛郎织女的淡然态度,表达了作者对于爱情和命运的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸳鸯自向沙头宿”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

qī yuè qī rì fēng yǔ duō, yù qiáo nán wàng shuǐ zēng bō.
七月七日风雨多,御桥南望水增波。
yuān yāng zì xiàng shā tóu sù, bù guǎn niú láng xìn ruò hé.
鸳鸯自向沙头宿,不管牛郎信若何。

“鸳鸯自向沙头宿”平仄韵脚

拼音:yuān yāng zì xiàng shā tóu sù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸳鸯自向沙头宿”的相关诗句

“鸳鸯自向沙头宿”的关联诗句

网友评论


* “鸳鸯自向沙头宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸳鸯自向沙头宿”出自石珝的 (七夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。