“云起风生归路长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云起风生归路长”出自唐代李康成的《采莲曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún qǐ fēng shēng guī lù cháng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“云起风生归路长”全诗
《采莲曲》
采莲去,月没春江曙。
翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香,云起风生归路长。
归路长,那得久。
各回船,两摇手。
翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香,云起风生归路长。
归路长,那得久。
各回船,两摇手。
《采莲曲》李康成 翻译、赏析和诗意
诗词《采莲曲》描写了一个采莲人的情景。诗人通过描绘月落春江曙光初现的景象,以及采莲人身着翠钿红袖,站在水中央采摘青荷莲子的情景,展现了一个美丽而宁静的场景。
诗词的中文译文如下:
采莲去,月没春江曙。
翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香,
云起风生归路长。
归路长,那得久。
各回船,两摇手。
诗意和赏析:
《采莲曲》以简洁而优美的语言描绘了一个采莲人的情景。诗人以月落春江曙光初现为背景,将采莲人置于水中央,形成了一幅静谧而美丽的画面。诗中的青荷和莲子散发出衣香,使整个场景更加生动。诗人通过描绘云起风生和归路长的景象,表达了采莲人的离去和归程的漫长。最后两句“归路长,那得久。各回船,两摇手。”揭示了采莲人的离别之情,以及朋友之间的道别之意。
整首诗词以简洁明快的语言表达了一个美丽而宁静的场景,通过描绘细腻的细节和情感的流露,使读者感受到了采莲人的离别之情和友谊之情。同时,诗中的景色描写和情感表达相得益彰,使整首诗词更加生动有趣。
“云起风生归路长”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū
采莲曲
cǎi lián qù, yuè méi chūn jiāng shǔ.
采莲去,月没春江曙。
cuì diàn hóng xiù shuǐ zhōng yāng,
翠钿红袖水中央,
qīng hé lián zǐ zá yī xiāng, yún qǐ fēng shēng guī lù cháng.
青荷莲子杂衣香,云起风生归路长。
guī lù cháng, nà de jiǔ.
归路长,那得久。
gè huí chuán, liǎng yáo shǒu.
各回船,两摇手。
“云起风生归路长”平仄韵脚
拼音:yún qǐ fēng shēng guī lù cháng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云起风生归路长”的相关诗句
“云起风生归路长”的关联诗句
网友评论
* “云起风生归路长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云起风生归路长”出自李康成的 (采莲曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。