“因君来约同相访”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因君来约同相访”出自明代石沆的《客有姑苏约奉柬》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīn jūn lái yuē tóng xiāng fǎng,诗句平仄:平平平平平平仄。
“因君来约同相访”全诗
《客有姑苏约奉柬》
松院袈裟苇岸罾,太湖渔父虎丘僧。
因君来约同相访,月好风清能不能。
因君来约同相访,月好风清能不能。
更新时间:2024年分类:
《客有姑苏约奉柬》石沆 翻译、赏析和诗意
《客有姑苏约奉柬》是明代石沆所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松院袈裟苇岸罾,
太湖渔父虎丘僧。
因君来约同相访,
月好风清能不能。
诗意:
这首诗词描绘了一幅姑苏(苏州)的景象。诗中提到了松院、袈裟、苇岸、罾(一种捕鱼的工具)、太湖、渔父和虎丘僧。诗人通过这些景物来表达他与友人相约共同游览观赏的心情。诗人期待着友人的到来,希望在美丽的夜晚一同欣赏月色,感受清风的拂面。
赏析:
1. 描绘自然景物:诗中运用了一系列自然景物的描写,如松院、袈裟、苇岸、罾等,展示了苏州独特的自然风光。这些景物的描绘使读者能够感受到苏州的宁静与美丽。
2. 表达友情:诗人通过邀约友人一同游览,表达了对友情的珍视和渴望。诗人希望与友人共同分享美好的时光,并以此为契机增进彼此的情谊。
3. 赏月清风:诗人表达了对夜晚月色和清风的喜爱。月好风清的描写传递出一种宁静、清新的氛围,与苏州的环境相契合,也展示了诗人对自然美景的向往。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了姑苏的风景和诗人的情感。通过展示自然景物和表达友情,诗人与读者共同体验了一种惬意的心境。这首诗词让人感受到了苏州独特的自然美景和人文氛围,也展示了诗人对美好时刻和友情的向往。
“因君来约同相访”全诗拼音读音对照参考
kè yǒu gū sū yuē fèng jiǎn
客有姑苏约奉柬
sōng yuàn jiā shā wěi àn zēng, tài hú yú fù hǔ qiū sēng.
松院袈裟苇岸罾,太湖渔父虎丘僧。
yīn jūn lái yuē tóng xiāng fǎng, yuè hǎo fēng qīng néng bù néng.
因君来约同相访,月好风清能不能。
“因君来约同相访”平仄韵脚
拼音:yīn jūn lái yuē tóng xiāng fǎng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因君来约同相访”的相关诗句
“因君来约同相访”的关联诗句
网友评论
* “因君来约同相访”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君来约同相访”出自石沆的 (客有姑苏约奉柬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。