“我见世中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我见世中人”全诗
布帛不遮寒,齑盐不塞空。
欲求安乐法,错认逍遥梦。
米大一粒珠,分应六门用。
¤
更新时间:2024年分类:
《拟寒山我见世中人二首》石沆 翻译、赏析和诗意
《拟寒山我见世中人二首》是明代石沆创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我看到了尘世间的人们,日夜心思煎熬。
布衣不能御寒,粗盐不能填饱空虚。
欲求安乐之道,却错把逍遥当成梦幻。
大米只是一颗珍珠,分散应该充实六门之用。
诗意:
这首诗主要表达了作者对世俗之苦与迷惑的触动和思考。作者看到了尘世间的人们,他们在日夜间不断忧虑和纠结。他们穿着薄衣却无法抵御严寒,他们用粗盐填饱肚子却无法填满内心的空虚。他们追求内心的安乐,却错误地将逍遥和梦幻混淆。最后,作者用大米作为比喻,表达了对资源分配的思考,认为应该将资源合理地分配给六门(即六亲),以实现社会的和谐与共荣。
赏析:
这首诗通过对世局和人生的观察,传达了作者对现实的思考和对人性的反思。作者以简练的语言描绘了尘世间的人们的艰辛和迷惑,通过对布衣和粗盐的运用,突出了人们在物质和精神层面上的困境。诗中的"逍遥梦"一词,则表达了人们对安乐和自由的追求,但作者指出这种追求常常误入歧途,没有真正找到内心的平静与满足。
最后的比喻,用大米分散应充实六门之用,传递了作者对资源分配的思考。这种分散、共享的理念,强调了社会和谐和共同发展的重要性。整首诗以简洁明了的语言,直击人心,展示了石沆对人生和社会现实的深刻思考,启发人们在追求幸福与自由的同时,反思自身的处境,以及对他人的关爱与帮助。
“我见世中人”全诗拼音读音对照参考
nǐ hán shān wǒ jiàn shì zhōng rén èr shǒu
拟寒山我见世中人二首
wǒ jiàn shì zhōng rén, rì yè xīn bīng dòng.
我见世中人,日夜心兵动。
bù bó bù zhē hán, jī yán bù sāi kōng.
布帛不遮寒,齑盐不塞空。
yù qiú ān lè fǎ, cuò rèn xiāo yáo mèng.
欲求安乐法,错认逍遥梦。
mǐ dà yī lì zhū, fēn yīng liù mén yòng.
米大一粒珠,分应六门用。
¤
“我见世中人”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。