“不禁啼鸟隔窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不禁啼鸟隔窗纱”全诗
未信年华欺客鬓,也知春色到邻家。
柳塘汗漫生新水,桃径参差叠绛霞。
欹枕竹床浑欲梦,不禁啼鸟隔窗纱。
更新时间:2024年分类:
《倚楼柬徐长谷》施峻 翻译、赏析和诗意
《倚楼柬徐长谷》是明代诗人施峻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倚在楼上极目远眺,思绪如无边际。
溪水旁的幽居宛如洗花的地方。
不相信岁月欺骗了访客的鬓发,
也明白春色已经飘至邻家。
柳树丛中的池塘水泛滥,
桃树小径上层层叠叠的绛霞。
倚枕在竹床上,沉醉于梦幻之中,
不禁听到窗纱隔开的鸟儿啼鸣。
诗意:
《倚楼柬徐长谷》描绘了一位诗人倚在楼上,眺望远方,思绪万千。他感叹岁月的飞逝,却也明白春天的美好已经降临到邻居家中。诗人用自然景物的描绘,表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及对生活中瞬息万变的美好瞬间的珍视。
赏析:
这首诗以诗人倚楼远望为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感受,展示了诗人细腻的情感和对生活的深思。以下是一些值得注意的特点:
1. 对比手法:诗中使用了对比手法,通过对比诗人自身的感受和邻居家中的春色,突出了岁月的无情和生活的多变。这种对比增强了诗词的感染力和艺术张力。
2. 自然描写:诗中通过描绘溪水、柳树、桃径等自然景物,展示了诗人对自然的热爱和对生活的观察力。这些细腻的描写使诗词充满了生动感和画面感。
3. 情感表达:诗人通过对岁月流逝和春色来临的感慨,表达了对时光流转的思考和对美好瞬间的珍视。诗词中融入了诗人对人生的感悟和对生活的热爱,给人以深思和共鸣。
综上所述,《倚楼柬徐长谷》通过对自然景物的描绘和诗人内心感受的抒发,展示了对岁月流转和生活变迁的思考和感慨。这首诗词以其细腻的描写和深邃的情感,让读者在感受诗人的思考和感悟的同时,也对自然和生活充满了更多的关注和珍视。
“不禁啼鸟隔窗纱”全诗拼音读音对照参考
yǐ lóu jiǎn xú zhǎng gǔ
倚楼柬徐长谷
yǐ lóu jí mù sī wú yá, xī shàng yōu jū shì huàn huā.
倚楼极目思无涯,溪上幽居似浣花。
wèi xìn nián huá qī kè bìn, yě zhī chūn sè dào lín jiā.
未信年华欺客鬓,也知春色到邻家。
liǔ táng hàn màn shēng xīn shuǐ, táo jìng cēn cī dié jiàng xiá.
柳塘汗漫生新水,桃径参差叠绛霞。
yī zhěn zhú chuáng hún yù mèng, bù jīn tí niǎo gé chuāng shā.
欹枕竹床浑欲梦,不禁啼鸟隔窗纱。
“不禁啼鸟隔窗纱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。