“鹿麛过别院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹿麛过别院”全诗
隐几青山近,焚香世事疏。
鹿麛过别院,松子落前除。
我欲为邻舍,同看种树书。
更新时间:2024年分类:
《石居》施峻 翻译、赏析和诗意
《石居》是明代施峻所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何年此卜居,
一径入幽虚。
隐几青山近,
焚香世事疏。
鹿麛过别院,
松子落前除。
我欲为邻舍,
同看种树书。
诗意:
这首诗词描绘了作者施峻在幽静的山居中的生活情景。作者通过自问自答的方式,表达了对自己选择隐居生活的思考和决心。他在这片山居中度过了多少年,一直走着一条通向幽静世界的小径。他的居所靠近清静的青山,焚香时能疏远尘世的纷扰。这里的宁静被鹿群和松子的飘落所打破,但作者却欢迎这些自然的来访。最后,作者表达了他希望能与邻舍一起观赏植树的景象和读书的心愿。
赏析:
《石居》以简洁而自然的语言描绘了一个隐居之地的景象,展示了作者对隐居生活的向往和追求。诗词通过山青、焚香、鹿群、松子等自然元素的运用,创造了一种宁静、恬淡的氛围。作者借此表达了对繁杂世事的厌倦,追求内心的宁静与自由。他希望能与邻舍一同欣赏自然,共同品味生活的美好。
整首诗词语言简练,意境清晰,通过对自然景物的描写,体现了作者对于自然与宁静生活的向往。同时,这首诗词也表达了作者对与他人共享这种宁静和共同追求的期望。它展示了明代士人对于远离尘嚣,追求自由与心灵净化的思想倾向,具有深远的人生哲理。
“鹿麛过别院”全诗拼音读音对照参考
shí jū
石居
hé nián cǐ bǔ jū, yī jìng rù yōu xū.
何年此卜居,一径入幽虚。
yǐn jǐ qīng shān jìn, fén xiāng shì shì shū.
隐几青山近,焚香世事疏。
lù mí guò bié yuàn, sōng zǐ luò qián chú.
鹿麛过别院,松子落前除。
wǒ yù wèi lín shè, tóng kàn zhòng shù shū.
我欲为邻舍,同看种树书。
“鹿麛过别院”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。