“迷茫何处问通津”的意思及全诗出处和翻译赏析

迷茫何处问通津”出自明代沈贞的《桃花渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí máng hé chǔ wèn tōng jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“迷茫何处问通津”全诗

《桃花渡》
渡头浑似曲江滨,谁种桃花隔世尘。
红雨绿波三月暮,暖风黄鸟数声春。
舟横落日非无主,树隔层霞不见人。
几欲前源访仙迹,迷茫何处问通津

更新时间:2024年分类:

《桃花渡》沈贞 翻译、赏析和诗意

《桃花渡》,这是明代沈贞所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渡头浑似曲江滨,
谁种桃花隔世尘。
红雨绿波三月暮,
暖风黄鸟数声春。
舟横落日非无主,
树隔层霞不见人。
几欲前源访仙迹,
迷茫何处问通津。

诗意:
这首诗描述了一个桃花渡口的景象,仿佛是在曲江滨边。桃花渡口上种满了桃花,使得这个地方与尘世隔绝。在一个三月的黄昏,桃花像红色的雨滴和绿色的波浪一样美丽。暖风吹拂着,黄鸟唱着几声春天的歌曲。船横在落日的光芒中,不像是没有主人的。树木遮挡着层层霞光,看不见人的踪迹。诗人迷茫地想要前往仙境,却不知道去哪里寻找通往那里的路。

赏析:
这首诗通过描绘桃花渡口的景象,表现了一种诗意的美感和迷离的情调。诗人运用了丰富的意象和色彩,凭借桃花、红雨、绿波、暖风、黄鸟等形象描绘出了一个春天的场景。这个场景既美丽又神秘,给人以遐想和思考的空间。

诗中的桃花渡口被描绘得与尘世隔绝,仿佛是一个通向仙境的入口。桃花象征着美好、纯洁和希望,它们的存在使得整个渡口笼罩在一种超脱尘世的氛围中。暖风、黄鸟的出现更增添了春天的气息和活力。

然而,诗人在描述渡口的同时,也展现了自己的迷茫和无奈。他渴望寻找通往仙境的路,但却不知道前往仙境的源头在哪里,也不知道该往哪个方向去寻找。这种迷茫的心境和对未知的渴望使整首诗更加富有诗意和深意。

总体而言,这首诗以其美丽的意象和诗意的表达,展示了明代诗人沈贞独特的艺术风格和情感表达。通过对自然景物的描绘,他抒发了自己内心的情感和对美好世界的向往,同时也表达了对未知和迷茫的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迷茫何处问通津”全诗拼音读音对照参考

táo huā dù
桃花渡

dù tóu hún sì qǔ jiāng bīn, shuí zhǒng táo huā gé shì chén.
渡头浑似曲江滨,谁种桃花隔世尘。
hóng yǔ lǜ bō sān yuè mù, nuǎn fēng huáng niǎo shù shēng chūn.
红雨绿波三月暮,暖风黄鸟数声春。
zhōu héng luò rì fēi wú zhǔ, shù gé céng xiá bú jiàn rén.
舟横落日非无主,树隔层霞不见人。
jī yù qián yuán fǎng xiān jī, mí máng hé chǔ wèn tōng jīn.
几欲前源访仙迹,迷茫何处问通津。

“迷茫何处问通津”平仄韵脚

拼音:mí máng hé chǔ wèn tōng jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迷茫何处问通津”的相关诗句

“迷茫何处问通津”的关联诗句

网友评论


* “迷茫何处问通津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迷茫何处问通津”出自沈贞的 (桃花渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。