“柳色迷行客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳色迷行客”全诗
斗鸡三市晓,跃马五陵春。
柳色迷行客,花香扑丽人。
金张居戚里,游宴不辞频。
更新时间:2024年分类:
《长安道》沈愚 翻译、赏析和诗意
《长安道》是一首明代诗词,作者是沈愚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西望长安道,
东风吹绿尘。
斗鸡三市晓,
跃马五陵春。
柳色迷行客,
花香扑丽人。
金张居戚里,
游宴不辞频。
诗意:
这首诗描绘了长安道的景象,表达了作者对长安城的向往之情。长安是明代的都城,象征着繁荣和权力。诗中通过对长安道的描写,展现了春天的气息和都市的繁忙景象。诗人通过描绘斗鸡市场的热闹和五陵春的景色,以及行人迷失在柳树的绿色和美人身上散发的花香中,展现了都市的繁华和生活的多彩。最后两句表达了金张、居、戚等豪门贵族的生活奢华,以及他们频繁的游宴和享乐。
赏析:
《长安道》通过对长安道的描写,展示了明代都城的繁荣景象和生活的多样性。诗中运用了对自然景色的描绘,并通过描写斗鸡市场、五陵春景色、柳树和花香等元素,刻画了都市的繁华和生活的喧嚣。这首诗词以简洁的语言和形象的描绘,将读者带入了明代都市的热闹景象和奢华生活中。同时,通过对金张、居、戚等贵族家庭的描写,也展示了社会阶层的差异和贵族们的奢华生活。
总之,这首诗词以生动的描写和丰富的意象,展现了明代都城长安的繁荣景象和豪门贵族的生活,同时也表达了作者对长安的向往之情。它是一首富有情感和意境的明代诗词作品。
“柳色迷行客”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào
长安道
xī wàng cháng ān dào, dōng fēng chuī lǜ chén.
西望长安道,东风吹绿尘。
dòu jī sān shì xiǎo, yuè mǎ wǔ líng chūn.
斗鸡三市晓,跃马五陵春。
liǔ sè mí xíng kè, huā xiāng pū lì rén.
柳色迷行客,花香扑丽人。
jīn zhāng jū qī lǐ, yóu yàn bù cí pín.
金张居戚里,游宴不辞频。
“柳色迷行客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。