“隔花临水思夷犹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔花临水思夷犹”全诗
香囊玉佩劳相赠,绣幄银屏惜共留。
愁绕凤台秦树暝,梦回巫峡楚云秋。
多才苦被春情恼,镜里潘郎雪满头。
¤
更新时间:2024年分类:
《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》沈愚 翻译、赏析和诗意
《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》是明代沈愚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰桨双欹倚桂舟,
隔花临水思夷犹。
香囊玉佩劳相赠,
绣幄银屏惜共留。
愁绕凤台秦树暝,
梦回巫峡楚云秋。
多才苦被春情恼,
镜里潘郎雪满头。
诗意:
这首诗词是追和杨眉庵的《李义山无题诗五首》而作的。诗人通过描绘桂舟上的情景,表达了对远方亲人的思念之情,以及对彼此间精神交流和留恋的珍视之意。诗人描述了自己被春情所扰的痛苦和多才之苦,同时也借着潘郎的形象,表达了自己在时光流转中的无奈和悲凉之感。
赏析:
这首诗词以舟行花影、思念之情为主题,通过描绘桂舟上的景象,展现了诗人对远方亲人的思念之情。兰桨双欹倚桂舟,隔花临水思夷犹。兰桨和桂舟交相辉映,舟上的花影映照着水面,引发诗人对远方亲人的思念和忧愁。
诗中还描绘了亲人间的情感交流,香囊玉佩劳相赠,绣幄银屏惜共留。诗人通过描述亲人间的礼物交换和珍视之情,表达了彼此间的情感交流和留恋之意。
然而,诗人也在诗中流露了自己的痛苦和无奈。愁绕凤台秦树暝,梦回巫峡楚云秋。诗人被春情所困扰,思绪纠结不已,感觉自己像是被困在凤台上的秦树之中,或是在巫峡中回忆着楚云的秋天,形容了自己内心的迷茫和痛苦。
最后两句多才苦被春情恼,镜里潘郎雪满头,通过潘郎的形象,诗人表达了自己在时光流转中的无奈和悲凉之感。潘郎是传说中的才子佳人,而诗人则感叹自己的才华在春情的干扰下无法得到舒展,犹如镜中的潘郎被雪覆盖,隐喻了自己的才情黯然失色。
总体而言,这首诗词通过描绘桂舟花影和表达思念之情,以及对彼此间精神交流和留恋的珍视,展现了诗人内心的情感和思考。同时,通过潘郎的形象和自己的多才之苦,诗人也表达了自己在时光流转中的无奈和悲凉之感,给人以《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》是明代沈愚创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
兰桨双欹倚桂舟,
隔花临水思夷犹。
香囊玉佩劳相赠,
绣幄银屏惜共留。
愁绕凤台秦树暝,
梦回巫峡楚云秋。
多才苦被春情恼,
镜里潘郎雪满头。
诗意及赏析:
这首诗词通过描绘桂舟、花影以及表达对亲人的思念之情,表达了诗人内心的情感和思考。
诗人用兰桨和桂舟的形象,描绘了桂舟上的情景,隔着花影俯瞰水面,思念之情如同遥望夷州的感觉。这里的夷州可能指的是远方的地方,诗人以此来表达对亲人的思念。
诗中还描绘了亲人之间的情感交流,香囊和玉佩的赠送,绣幄和银屏的相留。这些礼物和物品的交换,表达了彼此间的情感交流和珍视之意。
然而,诗人也表达了自己的痛苦和无奈。愁绕凤台秦树暝,梦回巫峡楚云秋。诗人被春情所困扰,愁苦围绕在凤台上的秦树之间,回忆中的巫峡中充满楚云的秋天。这些描写表达了诗人内心的迷茫和痛苦。
最后两句多才苦被春情恼,镜里潘郎雪满头,通过潘郎的形象,诗人表达了自己在时光流转中的无奈和悲凉之感。潘郎是传说中的才子佳人,而诗人则感叹自己的才华在春情的干扰下无法得到展示,犹如镜子中的潘郎被雪覆盖,隐喻了自己的才情黯然失色。
总体而言,这首诗词以桂舟花影的描绘和对亲人思念之情的表达为主线,充满了诗人内心的情感和思考。同时,通过潘郎形象和自身多才之苦的描写,诗人也表达了自己在时光流转中的无奈和悲凉之感。整首诗词给人以思乡之情和对人生境遇的思索。
“隔花临水思夷犹”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé yáng méi ān cì yùn lǐ yì shān wú tí shī wǔ shǒu
追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首
lán jiǎng shuāng yī yǐ guì zhōu, gé huā lín shuǐ sī yí yóu.
兰桨双欹倚桂舟,隔花临水思夷犹。
xiāng náng yù pèi láo xiāng zèng, xiù wò yín píng xī gòng liú.
香囊玉佩劳相赠,绣幄银屏惜共留。
chóu rào fèng tái qín shù míng, mèng huí wū xiá chǔ yún qiū.
愁绕凤台秦树暝,梦回巫峡楚云秋。
duō cái kǔ bèi chūn qíng nǎo, jìng lǐ pān láng xuě mǎn tóu.
多才苦被春情恼,镜里潘郎雪满头。
¤
“隔花临水思夷犹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。