“虎头痴绝至今夸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎头痴绝至今夸”全诗
丛桂山中招旧隐,读书堆里认君家。
蜀人谩诧文园赋,吴市争看卫玠车。
断简味腴如啖蔗,虎头痴绝至今夸。
更新时间:2024年分类:
《顾仲贽移居诗次叔方先生韵》沈右 翻译、赏析和诗意
《顾仲贽移居诗次叔方先生韵》是明代沈右创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城南狭巷新居租,绿竹倾斜几根枝。
邀请山中隐士来,书堆中辨识君家。
蜀地人羡文园赋,吴市争看卫玠车。
断简香甜如吃蔗,虎头痴迷至今夸。
诗意:
这首诗词描述了作者顾仲贽在城南窄巷的新居中,以及他的文学爱好和追求。他邀请山中隐士前来品味他的书堆,认识他的家庭。蜀地的人们羡慕他的文学才华,吴市的人们争相观看他的才子卫玠的车马。而他的作品读起来像吃甜蔗一样美味,虎头则是指虎头锦鸡,形容作者对文学的痴迷和追求。
赏析:
这首诗词简洁明快,通过描绘作者的居所和他的文学追求,展现了明代士人的生活和追求。城南狭巷的新居和倾斜的绿竹,给人一种宁静、清新的感觉。作者邀请山中的隐士前来,显示了他对高尚文化和学问的追求。他的书堆中有着丰富的读书材料,显示了他的博学多才。蜀地人羡慕他的文学才华,吴市人们争相观看他名士卫玠的车马,显示了他在文学界的声望和地位。
诗词中的断简味腴如啖蔗,虎头痴绝至今夸,形象生动地表达了作者对文学的热爱和执着追求。断简指的是古代文献中的残篇断简,而作者的作品读起来就像吃甜蔗一样美味,形容他的作品精彩动人。虎头则是指虎头锦鸡,虎头痴迷至今夸,表示作者对文学的痴迷和追求是长久以来被人称赞和赞美的。
总体而言,这首诗词通过简洁的语言描绘了作者的居所、文学追求和受人羡慕的地位,表达了他对文学的热爱和执着的追求,展现了明代士人的生活情趣和追求理想的精神风貌。
“虎头痴绝至今夸”全诗拼音读音对照参考
gù zhòng zhì yí jū shī cì shū fāng xiān shēng yùn
顾仲贽移居诗次叔方先生韵
chéng nán lòu xiàng jū xīn jiù, lǜ zhú yí lái jǐ gè xié.
城南陋巷居新僦,绿竹移来几个斜。
cóng guì shān zhòng zhāo jiù yǐn, dú shū duī lǐ rèn jūn jiā.
丛桂山中招旧隐,读书堆里认君家。
shǔ rén mán chà wén yuán fù, wú shì zhēng kàn wèi jiè chē.
蜀人谩诧文园赋,吴市争看卫玠车。
duàn jiǎn wèi yú rú dàn zhè, hǔ tóu chī jué zhì jīn kuā.
断简味腴如啖蔗,虎头痴绝至今夸。
“虎头痴绝至今夸”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。