“远烦来扣竹边房”的意思及全诗出处和翻译赏析

远烦来扣竹边房”出自明代沈应的《喜墨生吴与言至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn fán lái kòu zhú biān fáng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“远烦来扣竹边房”全诗

《喜墨生吴与言至》
衣上残云屐上霜,远烦来扣竹边房
茶炉香满晴窗下,闲说前人制墨方。

更新时间:2024年分类:

《喜墨生吴与言至》沈应 翻译、赏析和诗意

《喜墨生吴与言至》是明代沈应创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衣上残云屐上霜,
远烦来扣竹边房。
茶炉香满晴窗下,
闲说前人制墨方。

诗意:
这首诗以墨为主题,表达了对墨的喜爱和对前人制墨技艺的赞美。诗人描述了自己衣服上残留的云彩和鞋子上的霜,暗示了他刚刚从外面归来。他远远地听到来访者在敲竹,推测他是来找自己的。在晴朗的窗户下,茶炉中的香气弥漫开来,诗人与来客闲谈,讨论前人制墨的方法和技巧。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个墨爱好者的生活场景。诗中所描绘的墨屐上的霜、衣袍上的残云,生动地表达了诗人刚刚从外面归来的情景,也为整首诗增添了一丝清冷的意境。诗人以扣竹声作为来客的信号,展现了诗人对墨友的热切期待。茶炉香满晴窗下,给人以宁静舒适的感觉,与前人制墨的闲谈相得益彰。整首诗以简洁的语言展示了诗人对墨的痴迷和对前人制墨技艺的敬仰,表达了对墨的追求和对文化传承的思考。

这首诗词通过对墨的描绘和对前人制墨方的讨论,展示了诗人对文化传统的关注和承传,同时也抒发了对墨的热爱和对文化交流的渴望。整首诗以简约的语言和细腻的描写,表达了诗人对墨的情感和对文化的思考,使读者在阅读中领略到了墨的魅力和传统文化的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远烦来扣竹边房”全诗拼音读音对照参考

xǐ mò shēng wú yǔ yán zhì
喜墨生吴与言至

yī shàng cán yún jī shàng shuāng, yuǎn fán lái kòu zhú biān fáng.
衣上残云屐上霜,远烦来扣竹边房。
chá lú xiāng mǎn qíng chuāng xià, xián shuō qián rén zhì mò fāng.
茶炉香满晴窗下,闲说前人制墨方。

“远烦来扣竹边房”平仄韵脚

拼音:yuǎn fán lái kòu zhú biān fáng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远烦来扣竹边房”的相关诗句

“远烦来扣竹边房”的关联诗句

网友评论


* “远烦来扣竹边房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远烦来扣竹边房”出自沈应的 (喜墨生吴与言至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。